KONZENTRIEREN - перевод на Русском

сфокусироваться
konzentrieren
fokussieren
сосредоточиться
konzentrieren
konzentration
zu fokussieren
fokus
сосредоточься
konzentrier dich
konzentriere dich
внимание
aufmerksamkeit
achtung
fokus
aufmerksam
herhören
ohr
konzentration
aufgepasst
achten
augenmerk
концентрация
konzentration
konzentrieren
сосредоточимся
konzentrieren
сконцентрируемся
konzentrieren
сосредоточились
konzentrieren
den fokus
сосредоточьтесь
сосредоточится
сконцентрировался
konzentrieren
внимания
aufmerksamkeit
achtung
fokus
aufmerksam
herhören
ohr
konzentration
aufgepasst
achten
augenmerk

Примеры использования Konzentrieren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich werde dich nicht stören, aber du mußt dich konzentrieren.
Я не буду тебе мешать, но ты сосредоточься.
Können wir uns bitte auf diesen Fall konzentrieren?
Может, лучше сконцентрируемся на это деле?
Uns auf unser Vorhaben zur Expansion konzentrieren.
Сосредоточимся на расширении семьи.
Aber du musst dich konzentrieren.
Но мне нужно, что бы ты сосредоточился.
Du musst dich jetzt auf deine Arbeit konzentrieren.
Сейчас ты должен сосредоточиться на своей работе.
Ich muss mich auf einen Hahnenkampf konzentrieren.
Я должен сконцентрироваться на петушином бое.
Wir sollten uns auf das Laudanol konzentrieren.
Нам нужно сфокусироваться на поиске лауданола.
Okay, konzentrieren.
Ладно, сосредоточься.
Also, lass uns jetzt auf das wirklich wichtige konzentrieren.
Теперь давай сосредоточимся на том, что действительно важно.
Daniel, du musst dich konzentrieren.
Дэниэл, мне нужно, чтобы ты сосредоточился.
Mich stört, dass wir uns so auf Coulson und Furys Werkzeugkiste konzentrieren.
Меня беспокоит то, что мы так сосредоточились на Коулсоне и коробке Фьюри.
In der Zwischenzeit sollten wir uns nur auf die Mission konzentrieren.
Тем временем, мы просто сконцентрируемся на миссии.
Wir müssen uns auf ein größeres Problem konzentrieren.
Нам нужно сконцентрироваться на проблеме по крупнее.
Wir müssen uns auf unseren Job konzentrieren.
Мы должны сосредоточиться на нашей работе.
Wir können uns auf den Fall konzentrieren.
Мы можем сфокусироваться на деле.
Atmen, konzentrieren.
Дыши. Сосредоточься.
Auf die Flamme konzentrieren, die auf dem Altar der Wahrheit brennt.
Сосредоточьтесь на огне, горящем на Алтаре Правды.
Lasst uns halt dadrauf konzentrieren und diese Sache fertigmachen.
Давай сосредоточимся и закончим с делом.
Hör mir zu. Du musst dich konzentrieren, okay?
Послушай, нужно чтобы ты сосредоточился, хорошо?
Taub hat nur gestanden, damit wir uns auf den Patienten konzentrieren.
Тауб, признался, только для того, чтобы мы сосредоточились на пациенте.
Результатов: 429, Время: 0.1799

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский