KORRUPTER - перевод на Русском

продажный
korrupter
bestechlich
грязный
schmutzig
dreckig
dirty
korrupter
unordentliches
chaotisch
продажным
korrupter
bestechlich
коррумпированный
korrupter
грязным
schmutzig
dreckig
dirty
korrupter
unordentliches
chaotisch
нечестный
unehrlich
korrupter

Примеры использования Korrupter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und die Verbindung kann nur ein korrupter Cop nachweisen.
И единственный человек, который все это связывает- коррумпированный коп.
Meine Herren, bei der fortlaufenden Bloßstellung korrupter Institutionen wie S.H.I.E.L.D.
Джентельмены, с продолжающимся воздействием коррумпированных институтов, как ЩИТ.
Sie sind ein korrupter Söldner, Detective.
Ты- продажный и корыстный человек, детектив.
Je korrupter das System des Kapitalismus ist,
Чем более коррумпированной является капиталистическая система,
Bericht über die Aufdeckung korrupter Handlungen in der Strafvollzugsanstalt.
Сообщение о выявлении коррупционных деяний в тюрьме.
Sidao war ein korrupter Verrückter.
Сыдао был извращенным безумцем.
Vin Makazian: Ein korrupter Detective von der Essex County Polizei,
Вик Маказян: продажный детектив полицейских сил графства Эссекс,
Aber er versäumte es angesichts des Widerstands korrupter peronistischer Gewerkschaftsbosse und der Armeeoffiziere, die der verlorenen Macht nachtrauerten,
Но он не смог вернуть к жизни экономику из-за оппозиции со стороны коррумпированных перонистских профсоюзов
muss es ein korrupter Cop sein, ansonsten würden wir es intern klären.
значит, грязный коп, иначе мы бы сами разобрались.
dem angeblichen Anführer einer Gruppe korrupter.
предполагаемого главаря банды коррумпированных.
du bist ein korrupter Cop.
все подумают, что ты- грязный коп.
eher ihr euren Spaß damit habt, als ein korrupter örtlicher Beamter.
то буду знать, что она достанется вам, а не каким-нибудь продажным местным чиновникам.
Ich bin nicht gerade die Person, die ein korrupter Sheriff um sich haben will.
Я не из тех людей, которых коррумпированный шериф хотел бы держать около себя.
du wärst ein korrupter Cop.
что был грязным копом.
dort sind Millionen korrupter Bullen und alle sind hinter ihr her.
мостом три миллиона" грязных копов", и они ее ищут.
Barghoutis Popularität rührt außerdem aus seiner von Anfang an geäußerten Weigerung her, ein Amt in Arafats korrupter PA und ihren Institutionen zu übernehmen.
Популярность Баргхути обусловлена также его отказом занять какой-либо пост в коррумпированной ПА Арафата и ее учреждениях.
die USA und Europa sich mit jedem Schritt sämtlicher korrupter Diktatoren abfinden sollten.
Европа должны терпеть каждый шаг каждого продажного диктатора.
statt von einem kugelgeschädigten Hirn hängt unser Fall davon ab, dass ein korrupter Pathologe im Zeugenstand einknickt.
теперь наше дело зависит от того, сможем ли мы разоблачить продажного судмедэксперта при даче показаний.
die meisten von ihnen stehen unter dem Schutz korrupter Beamter.
большинство из них находятся под протекцией коррумпированных чиновников.
Ungefähr ein halbes Dutzend korrupter Polizisten warten auf ihre Verhandlung im selben Zellenblock
Около полудюжины корумпированых полицейский ожидают суда в том же тюремном блоке
Результатов: 58, Время: 0.0576

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский