KREATIVITÄT - перевод на Русском

творчество
kreativität
werk
kunst
schaffen
arbeit
kreativen
изобретательность
einfallsreichtum
kreativität
erfindungsgabe
творческий подход
творчества
kreativität
werk
kunst
schaffen
arbeit
kreativen
творчеству
kreativität
werk
kunst
schaffen
arbeit
kreativen
креативности
kreativität
творчеством
kreativität
werk
kunst
schaffen
arbeit
kreativen
креативностью
kreativität

Примеры использования Kreativität на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir merkten sofort die Kreativität.
Творчество сразу вступает в силу.
Also betonen wir, Individualität, Kreativität und Innovationskraft.
Именно поэтому мы придаем особое значение индивидуальности, творчеству и изобретательности.
Wurzel von all unserer Produktivität und Kreativität.
корнем всей нашей производительности и творчества.
Mehr Dopamin ist also vielleicht mit mehr Kreativität verbunden.
Так что, возможно, дофамин связан с повышением креативности.
Apogee steht für Qualität und Kreativität.
Apogee отличается качеством и творчеством.
Kreativität ist die Idee.
Творчество- смысл всего.
Wir werden sehen, ob Angst die Kreativität inspiriert.
Посмотрим, подстегнет ли страх креативность.
In diesem Augenblick änderte sich meine Sicht auf Erfolg und Kreativität.
Именно в этот момент мое видение успеха и творчества изменилось.
Wir wissen wirklich äußerst wenig über unsere Fähigkeit zur Kreativität.
Да, мы знаем очень мало о нашей способности к творчеству.
Kreativität in Ihrer Muttersprache ist der Weg.
Творчество в родном языке- путь.
Zuschauer: Kreativität. Kreativität.
Из зала: креативность Креативность.
Hauptfunktionen Gericht, bestehend aus olympischen Ringe, Kreativität und Ästhetik.
Из основных функций блюдо, состоящее из олимпийских колец, творчества и эстетического дизайна.
Genau dieses Gefühl liebe ich. Das ist für mich Kreativität.
И я так люблю это ощущение, это для меня- творчество.
Üblicher Kaffee enthält Schadstoffe, die mich meiner Kreativität und Vitalität berauben.
В дерьмовом кофе есть токсины, убивающие мою креативность и мою энергию.
In gewisser Hinsicht können wir das rechnerische Universum nutzen, für massenhafte individuelle Kreativität.
В каком-то смысле мы можем использовать вычислительный мир для создания массового индивидуализированного творчества.
Lernen und Kreativität.
Обучение и творчество.
Ich sagte, dass ich nur die Kreativität erwecke.
Я говорю:" Нет, я только пробуждаю креативность.
Das Design der Website ist voll von Spleen und Kreativität.
Дизайн сайта полна фантазии и творчества.
Es ist einfach pure Kreativität.
Это же… чистое творчество.
Ich rieche Kreativität.
Я чувствую креативность.
Результатов: 283, Время: 0.1416

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский