KUGEL - перевод на Русском

пуля
kugel
bullet
projektil
patrone
schuss
geschoss
gewehrkugel
сфера
kugel
bereich
sphäre
drehkörper
gebiet
umfang
orb
шар
kugel
ball
ballon
char
raumkugel
die kugel
shar
мяч
ball
kugel
football
baseball
den ball
basketball
шарик
ball
perle
wulst
ballon
klecks
kugel
murmel
wasserball
luftballon
патрон
patrone
kugel
поплавок
kugel
schwimmer
swallow falls
пулю
kugel
bullet
projektil
patrone
schuss
geschoss
gewehrkugel
пули
kugel
bullet
projektil
patrone
schuss
geschoss
gewehrkugel
пулей
kugel
bullet
projektil
patrone
schuss
geschoss
gewehrkugel
сферы
kugel
bereich
sphäre
drehkörper
gebiet
umfang
orb
сферу
kugel
bereich
sphäre
drehkörper
gebiet
umfang
orb
шара
kugel
ball
ballon
char
raumkugel
die kugel
shar
шаре
kugel
ball
ballon
char
raumkugel
die kugel
shar
сфере
kugel
bereich
sphäre
drehkörper
gebiet
umfang
orb
поплавком
kugel
schwimmer
swallow falls
шаром
kugel
ball
ballon
char
raumkugel
die kugel
shar
шарика
ball
perle
wulst
ballon
klecks
kugel
murmel
wasserball
luftballon

Примеры использования Kugel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Kugel lag beim Auto.
Шар был рядом с машиной.
Eine Zeit Kugel.
Сфера времени.
Sarah hatte eine Kugel.
Сара был мяч.
Du hast 1 Kugel.
У тебя один патрон.
Sieht so aus wie'ne Kugel Regenbogeneiscreme.
А знаете, выглядит как шарик… малинового мороженного.
Ich habe eine Kugel aus seiner Schulter gezogen.
Я вытащила пулю из его плеча.
Eine Kugel in den Kopf ist effektiver.
Пуля в голову намного эффективней.
Zurück: Hai Typ Kugel für Babys.
Предыдущий Поплавок типа акулы для детей.
Nehmt die Kugel und geht!
Берите шар и уходите!
Aber Sie wüssten nicht, wie eine Kugel aussieht.
Но вы не знаете, как выглядит сфера.
Ich werde keine Kugel für dich verschwenden.
Я не собираюсь тратить на тебя патрон.
Sie können auch Ihre Paddel oder die Kugel.
Вы можете также улучшить весло или мяч.
Die Kugel bewegt.
Передвинул шарик.
Ich schoss ihm eine Kugel in den Kopf.
Я свадил пулю ему в голову.
Das Foto der Kugel ist fertig.
Фотография пули готова.
Du hast eine Kugel im Kopf.
Пуля у тебя в голове.
Nächste: Hai Typ Kugel für Babys.
Следующий Поплавок типа акулы для детей.
Sie werfen Kugel gegen mich?
Ты кидать шар в меня?
Energie gelbe Kugel.
Энергия желтая сфера.
Wir haben nur eine Kugel.
У нас всего один патрон.
Результатов: 1251, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский