СФЕРЕ - перевод на Немецком

Bereich
диапазон
зона
раздел
площадь
место
участок
пространство
области
сфере
районе
Gebiet
район
поле
местность
регион
площадь
место
территории
области
сфере
зоне
Sphäre
сфера
сфероидальный
Branche
отрасль
промышленности
индустрии
бизнесе
сфере
секторе
Kugel
пуля
сфера
шар
мяч
шарик
патрон
поплавок
Bereichen
диапазон
зона
раздел
площадь
место
участок
пространство
области
сфере
районе
Metier
по части
деле
профессия
призвание
сфере
работе

Примеры использования Сфере на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я работаю в сфере искусства.
Ich arbeite im Bereich der Kunst.
Каждый день я встречаю настоящих первопроходцев в сфере ядерной угрозы.
Jeden Tag darf ich große Vorkämpfer auf dem Gebiet der nuklearen Gefahren kennenlernen.
Неопределенность существует в каждой сфере жизни.
Unsicherheiten bestehen in jedem Bereich des Lebens.
И нигде это не имеет большего значения, чем в сфере идей.
Nirgendwo ist dies wichtiger als im Bereich der Ideen.
С 1969 года Hawaiian Tropic- ведущий бренд в сфере производства солнцезащитных средств.
Hawaiian Tropic ist sein 1969 die Spitzenmarke im Bereich Sonnenschutzpflege.
Вы планируете перестройку на Вашем предприятии в сфере газовой аналитики?
Sie planen Umbauten innerhalb Ihrer Firma im Bereich Gasanalysentechnik?
Оба кандидата высказывают пожелания, чтобы новые рабочие места создавались в сфере экологических услуг.
Beide Kandidaten möchten Jobs in Bereich ökologischer Dienstleistungen schaffen.
Ричард работал в сфере изобретений.
Richard war im Bereich der Erfindung tätig.
Богатый опыт в сфере производства.
Reiche Erfahrung im Bereich der Herstellung.
Итак, очень рано меня потянуло к сфере математики и химии.
Dadurch wurde ich schon sehr frühzeitig zu den Gebieten der Chemie und Mathematik gelenkt.
Скандал в сфере высокой моды.
Skandal in der Welt der Haute Couture.
Стать дистрибьютором в сфере защиты ПО от нелегального копирования: Wibu Systems.
Werden Sie Vertriebspartner von Wibu-Systems in der Kopierschutz Industrie: Wibu Systems.
Но патовая ситуация в сфере ядерной политики Ирана может иметь серьезные последствия.
Doch das Patt in Bezug auf die Nuklearpolitik des Landes könnte ernste Folgen haben.
Услуги в сфере красоты.
Dienstleistungen in der sphre der schnheit.
Здесь моя семья ведет бизнес в сфере сафари на протяжении четырех поколений.
Ein Ort, an dem meine Familie seit vier Generationen im Safari-Geschäft arbeitet.
Конечно, в последние годы мы видели множество изменений в этой сфере.
Sicherlich, wir haben in den letzten Jahren eine Menge Veränderungen in dieser Hinsicht gesehen.
BMEcat- стандартизированный формат обмена данными в сфере управления каталогом.
BMEcat ist ein standardisiertes Austauschformat für Katalogdaten im Katalogmanagement.
Я ничего не знаю о Сфере.
Ich weiß nichts von einem Drehkörper.
Гетманы имели широкие полномочия в военной сфере.
Der Monarch besaß im Militärwesen weitreichende Kompetenzen.
Ее родители работали в музыкальной сфере.
Ihre Eltern waren beide im Musikgeschäft tätig.
Результатов: 299, Время: 0.0854

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий