OBLASTI - перевод на Русском

области
oblasti
podokně
oboru
poli
regionu
části
rozsahu
plochy
kraje
provincie
районе
oblasti
čtvrti
okolí
sousedství
okrese
části
okrsku
městě
rajónu
místě
регионе
regionu
oblasti
regionální
зоне
zóně
oblasti
prostoru
místě
pásmu
dosahu
zoně
сфере
oblasti
sféře
oboru
sektoru
odvětví
branži
kouli
месте
místě
lokalitě
pozici
oblasti
prostředí
umístění
prostoru
территории
území
pozemku
půdě
oblasti
teritoriu
teritoria
areálu
místě
okolí
prostoru
округе
okrese
okolí
county
okrsku
oblasti
obvodu
kraji
čtvrti
sousedství
okruhu
местности
oblasti
terénu
lokalitě
okolí
krajině
místě
území
участки
oblasti
pozemky
části
stanice
místa
parcely
okrsky
úseky

Примеры использования Oblasti на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jižní částí Nevady dnes podle seismologů otřáslo nejničivější zemětřesení zaznamenané v této oblasti.
Юг Невады сотрясло то, что сейсмологи называют самым разрушительным землетрясением в той местности.
Velký predátoři potřebují velké oblasti lovu.
Большим хищникам нужны большие охотничьи площади.
Na těchto je téměř nemožné vytvořit rozsáhlé oblasti holé půdy.
В такой среде практически невозможно создать большие участки оголенной поверхности.
Stanice Okrsku 10… je v oblasti Chelsea, New Yorku.
Десятый полицейский участок… в округе Челси, город Нью-Йорк.
Chci zátarasy v oblasti 15 mil, 360stupňový perimetr.
Мне нужны блокпосты в радиусе 15 миль, 360 градусов по периметру.
Ale jsi ve správné oblasti.
Ты движешься в правильном направлении.
Naše skenery v té oblasti nezachytili nic jen asteroidy.
Наши сканеры ничего не обнаружили в этом секторе, только астероиды и пыль.
V pouštní oblasti západně od města leží staroegyptská nekropole nesoucí stejný název.
На западе от города, в пустынной местности находится некрополь с аналогичным названием.
Klášterní komplex se nachází na okraji krásné lesnaté oblasti 150 má;
Монастырский комплекс расположен на окраине живописного площади лесов 150 имеет;
Pravdou je, že nemůžu v téhle oblasti vyhrát volby, když nebudu mít vaši podporu.
Но я не смогу победить выборы в этом округе без вашей поддержки.
Ale prostředky, dnes obvykle používané v oblasti softwaru, jsou založeny na destrukci.
Но средства, обычные в отрасли программного обеспечения сегодня, основаны на разрушении.
Izolovat sanatoria v oblasti 15 kilometrů za hranicemi.
Изолированные лечебницы в радиусе 15 километров от границы.
Do této oblasti?
В этом направлении?
Žádáme všechny lékařské lodě v oblasti, aby pomohly s evakuací.
Просьба ко всем медицинским кораблям в секторе помочь с эвакуацией.
hrady ve vzdálené oblasti a nedotčenou přírodu.
замки в отдаленной местности и нетронутой природой.
že jsou v oblasti šesti bloků.
что они находятся в радиусе шести кварталов.
To znamená vyslat do té oblasti hlídku.
Это означает разведывательный патруль в этом секторе.
Zastoupeny jsou všechny klíčové oblasti strojírenského a elektrotechnického průmyslu.
На выставке представлены все ключевые отрасли машиностроительной и электротехнической промышленности.
Moje žena Isobel zasvětila život zkoumání nadpřirozených událostí v téhle oblasti.
Моя жена, Изобел, всю жизнь изучала паранормальную активность в этой местности.
Ale není v této vědecké oblasti jediná.
Но она не одна в этом научном направлении.
Результатов: 3481, Время: 0.1898

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский