НАПРАВЛЕНИИ - перевод на Чешском

směru
направление
курс
путь
азимут
направленность
stranu
сторону
партию
страницу
часть
конец
бок
направлении
берег
край
фланг
cestě
пути
дороге
подходе
путешествии
поездке
полпути
иду
маршруте
тропе
дорожке
oblasti
области
районе
регионе
зоне
сфере
месте
территории
округе
местности
участки
směřující
направленные
идут
указывая
на пути
движется
направлении
ведущие
směřovaly
направлении
направлялись
směrem
направление
курс
путь
азимут
направленность
směrech
направление
курс
путь
азимут
направленность
směr
направление
курс
путь
азимут
направленность
straně
стороне
странице
конце
партии
части
берегу
боку
краю

Примеры использования Направлении на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
доки есть в каждом направлении.
doky jsou tady ve všech směrech.
Каждое сделанное движение Утеряны в неизвестном направлении.
s každý pohybem cítím ztráty ve všech směrech.
Я живу в другом направлении.
Já bydlím na druhé straně.
В этом направлении существует две тенденции.
V této otázce se nachází dva směry.
Китай в этом направлении будет двигаться осторожно, но твердо.
Čína se při prosazování této cesty bude pohybovat pomalu, ale jistě.
Нет, в другом направлении.
Ne. Ber to z druhý strany.
Цель номер два покидает 25- е шоссе в направлении Старого города.
Cíl 02 opouští R25 a směřuje do starého města.
К этому моменту, он уже отправил патрули в каждом направлении.
Teď pošle hlídky do všech stran.
Можно организовать группу людей. Послать их в каждом направлении.
Můžem udělat skupinu lidí poslat je na všechny směry.
Каждый из четырех комитетов группы CAFSN специализируется на важном направлении.
Každý ze čtyř výborů této sítě se zaměřuje na jednu důležitou oblast.
Корни дерева Баньян простираются на мили в каждом направлении, связывая все болото.
Kořeny stromu Banyangrove se táhnou na míle do všech směrů a propojují celou tuhle bažinu.
Они могут двигаться в любом направлении.
Jedou do všech směrů.
в то же время мы растем и в другом направлении.
zároveň rosteme do různých směrů.
Поищите в этом направлении, Джей- Пи.
Zkuste po tom zapátrat, JP.
Но мы должны грести в одном направлении.
Ale musíme tahat za stejný provaz.
А что, если мы ищем не в том направлении?
Co když se na to díváme špatně?
Просто должно работать в направлении.
Jen pracuj na smeru.
Работа комитета, проводимая Каролиной фон Беринг, продолжится… в том же самом направлении.
Práce ve výboru kterou začala Caroline von Behringová bude pokračovat stejným způsobem.
Мне кажется, что ищем не в том направлении.
Myslím, že jsme se na to dívali špatně.
По-моему, его энергия уходит не в том направлении.
Plýtvá energií na nesprávných místech.
Результатов: 457, Время: 0.1952

Направлении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский