SMĚREM - перевод на Русском

направление
směr
směřování
doporučení
orientace
zaměření
nasměrovat
nasměrování
путем
pomocí
způsob
na cestu
směrem
tudy
trasou
na stezku
vložením
ke stezce
куда
kam
kde
mnohem
kamkoliv
kudy
kampak
сторону
stranu
stránku
směru
boku
prospěch
boční
břehu
в русло
směrem
do sedla
туда
tam
dovnitř
někam
tudy
támhle
sem
tamhle
tamtudy
nahoru
jít
курсом
kurz
kurzem
навстречу
vstříc
směrem
cestu
zlehčeni
движется
se pohybuje
se hýbe
míří
směřuje
jede
jde
se pohne
postupuje
se přesouvá
pohybující se
направлении
směr
směřování
doporučení
orientace
zaměření
nasměrovat
nasměrování
направления
směr
směřování
doporučení
orientace
zaměření
nasměrovat
nasměrování
направлением
směr
směřování
doporučení
orientace
zaměření
nasměrovat
nasměrování

Примеры использования Směrem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vzít kabelku a utéct tímhle směrem.
схватившего кошелек и убежавшего вот туда.
se tvé myšlenky ubírají tímto směrem.
твои мысли повернули в такое русло!
Jde směrem na Front Street. Mám ho.
Он идет в сторону Фронт Стрит.
Vést Downton správným směrem?
Вести Даунтон нужным курсом?
Stráže v Dewithu mi řekli, že jdete tímto směrem.
Констебль в Дьюите сказал мне, что ты идешь этим путем.
Tak jakým směrem se mám dívat?
Так куда мне смотреть?
Směrem ke světlu.
Навстречу свету.
Nastupila do vlaku na severní lince směrem na sever.
Села в поезд на северной ветке, движется на север.
jel tamtím směrem, a teď.
он ехал туда, а сейчас.
Přemýšlel jsem o své budoucnosti a jak ji musím směřovat jiným směrem.
Я думал о своем будущем, о том, как надо направить его в новое русло.
Zatáčí doleva směrem na Masonovu.
Они повернули влево, в сторону Мейсон.
Šli opačným směrem.
Они пошли другим путем.
jaké to je vést zemi novým směrem.
трудно вести государство новым курсом.
Takže nemáme ponětí, jakým směrem se vydali?
Так что у нас нет понятия, куда они отправились?
Vím, že nemohu udělat další krok směrem k tobě.
Я знаю, что не могу снова сделать шаг тебе навстречу,*.
Šli tímhle směrem.
Они пошли вон туда.
Tepny( artérie) jsou cévy, které vedou krev směrem od srdce.
Артерии- сосуды, по которым кровь движется от сердца.
Nebo se tento sen teď bude ubírat jiným směrem?
Или просто сон потек в иное русло?
Jelo stejným směrem jako Roger.
Он ехал в ту же сторону, что и Роджер.
Ten šel svým vlastním směrem.
Он пошел своим путем.
Результатов: 1574, Время: 0.1323

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский