SMĚR - перевод на Русском

направление
směr
směřování
doporučení
orientace
zaměření
nasměrovat
nasměrování
курс
směr
kurzu
ročník
předmět
kurzy
úděl
kurz
kurzem
směřování
zamiřte
путь
cesta
způsob
stezka
stezku
směr
stezce
vedení
dráha
trasu
азимут
azimut
směr
направленность
zaměření
směr
charakter
направления
směr
směřování
doporučení
orientace
zaměření
nasměrovat
nasměrování
направлении
směr
směřování
doporučení
orientace
zaměření
nasměrovat
nasměrování
направлением
směr
směřování
doporučení
orientace
zaměření
nasměrovat
nasměrování
пути
cesta
způsob
stezka
stezku
směr
stezce
vedení
dráha
trasu
курса
směr
kurzu
ročník
předmět
kurzy
úděl
kurz
kurzem
směřování
zamiřte

Примеры использования Směr на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Její převažující směr je severozápadní.
Преобладающим направлением течения является северо-запад.
Žena, co si vybrala jiný směr na rozcestí.
Женщина, которая пошла по другому ответвлению пути.
Faraday říkal, že dokud budu držet směr.
Фарадей сказал держаться курса.
Ještě nenašel svůj směr.
Он еще не нашел свой путь.
bank není směr, kterým by se Německo mělo vydat.
банков не является направлением, в котором Германия должна вести.
Žádný jiný směr.
Нет другого пути.
Tak jsi nabral špatný směr.
Тогда это неправильный путь.
Jeho Svatost znepokojuje směr budoucí francouzské zahraniční politiky.
Его святейшество обеспокоен направлением французской внешней плитики.
Dveře jsou tamhle- Žádný jiný směr.
Дверь- вон там. нет другого пути.
Proč letní hvězda ztratila svůj směr?
Почему летняя звезда потеряла свой путь?
Žádný jiný cíl Žádný jiný směr.
Нет другой дороги, нет другого пути.
Rychlost větru a směr.
За скоростью и направлением ветра.
na Altoně má každý směr vlastní ostrovní nástupiště.
в том числе под Гудзоном, каждый путь имеет свой тоннель.
Špička takové větrné šipky ukazuje ten směr, kterým vítr vane.
Из которого дует ветер, определяется направлением, которое указывает стрелка.
Špatný směr.
Неправильный путь.
Vrátit se cestou, kterou jsme přišli, je špatný směr.
Обратно, откуда мы пришли- это неправильный путь.
A myslím, že je to ten správný směr.
А сейчас я в этом прочно уверен- это верный путь.
Celou dobu jsem se modlila k Bohu, aby mi určil směr.
Я подразумеваю, все это время я просила бога указать мне путь.
Nový směr skončil.
Новым Направлениям пришел конец.
A jak zvláštní směr bude vypadat!
И как странно направлениях будет выглядеть!
Результатов: 649, Время: 0.1423

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский