KURZES - перевод на Русском

короткая
kurz
kleinen
short
schmalseite
небольшое
kleinen
geringe
kurze
leichte
geringfügige
ein wenig
nur
короткое
kurz
kleinen
short
schmalseite
короткий
kurz
kleinen
short
schmalseite
короткие
kurz
kleinen
short
schmalseite
небольшой
kleinen
geringe
kurze
leichte
geringfügige
ein wenig
nur

Примеры использования Kurzes на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Kurzes Datum/ Zeit Format in Logmeldungen.
Короткий формат даты/ времени в сообщениях журнала.
Mein Liebesleben ist ein kurzes und hässlich offenes Buch.
Моя любовная жизнь как открытая книга короткая и неприятная.
Schwarz, kurzes braunes Haar.
Чернокожая, короткие темные волосы.
Die einzige Reaktion vom Kreml war ein kurzes schriftliches Statement von Außenminister Bugayev, das besagt.
Едиственной реакцией Кремля стало короткое письменное заявление министра иностранных дел Бугаева.
Dein kurzes durchgeknalltes Kichern.
Твой короткий сумасшедший хихикающий крик.
Lachen Das war ein kurzes Kennenlern-Gedicht.
Смех Это было краткое вступительное слово.
Ansicht Tabellen Tabelle: Kurzes Periodensystem.
Вид Таблицы Таблица: Короткая периодическая таблица.
Sie hat kurzes, stacheliges Haar.
У нее короткие волосы торчком.
Kurzes Video vom Bau unserer Pizzeria.
Короткое видео о строительстве пиццерии.
Das wird wahrscheinlich ein kurzes Gespräch.
Это, наверное, буду быть короткий разговор.
Entwicklungsländer bedeuten ein kurzes Leben in einer großen Familie.
В развивающихся странах семьи большие, а жизнь короткая.
Kurzes Haar Sis
Короткие волосы Sis
LEDER DELUXE- Edles kurzes Lederkleid mit Korsettschnürung.
LEDER DELUXE- элегантное короткое кожаное платье на корсетной шнуровке.
Lederne Brustpolster gegen die Hitze. Kurzes Fell, das meine Haut kühlt.
Кожаный нагрудник защищает от жары, как и короткий мех.
Das ist nicht gerade ein kurzes Leben.
Это не такая уж и короткая жизнь.
Meine Frau hat kurzes Haar. Und ich habe keine Schwestern.
У моей жены короткие волосы… а сестер у меня нет.
Ein sehr kurzes, sehr schickes, extrem schmeichelhaftes Sommerkleid.
Очень короткое, модное, невероятно хорошо сидящее летнее платье.
Bitte hören Sie sich doch ein kurzes Telefonat an.
Прослушайте, пожалуйста, короткий телефонный звонок.
Ich habe wohl ein kurzes Gedächtnis.
Наверное, у меня короткая память.
Er ist groß, kurzes Haar, britisch.
Он высокий, короткие волосы, британец.
Результатов: 150, Время: 0.0581

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский