LÜFTEN - перевод на Русском

воздух
luft
lüften
sauerstoff
air
проветрить
lüften
belüftet werden
проветривания
lüften
belüftet
раскрыть
lösen
aufklären
aufzudecken
öffnen
enthüllen
zu offenbaren
verraten
preisgeben
zu entlarven
auffliegen
проветривают
lüften
разгадать эту

Примеры использования Lüften на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dinge waschen und alle Räume lüften.
выстирать вещи и проветрить все комнаты.
wir zusammenarbeiten… dann können wir das Geheimnis lüften.
я уверен, вместе мы сумеем разгадать эту тайну.
ist der Geruch des Henkers darin zu spüren, der nach dem Lüften verschwinden wird.
в нем может чувствоваться запах Палача, который исчезнет после проветривания.
durch Meer lüften Sie oder drücken Sie aus.
морским путем, воздух или выражает.
Bei dem Treffen auf dem Hügel gingen wir Clubim Anders, um es vor dem Nowy Sacz lüften.
На встрече на холме мы пошли Clubim Андерс, для того, чтобы проветрить его перед тем, как Новы Сонч.
Großes Bild: Dauerhafte aufblasbare Sportspiele im Freien lüften Turnhallen-Matte 10 x 2 x 0.2m.
Большие изображения: Прочные на открытом воздухе раздувные игры спорт проветривают циновку 10 кс 2 кс. 2м спортзала.
durch Meer lüften Sie oder drücken Sie aus.
морским путем, воздух или выражает.
15 Minuten nach Gebrauch den Raum lüften.
через 15 минут после применения проветрить помещение.
Mit einem großen, das lüften, Tänzer ist das hohe Reichen von 2- 5 Metern, die vom Fallschirmmaterial gemacht werden.
С крупноразмерным которое проветривает танцором высокий выстраивать в ряд от 2 до 5 метров сделанных материала парашюта.
Jetzt können wir ihnen folgen und ihre Geheimnisse lüften: wohin die Babys nach dem Schlüpfen gehen
Сейчас мы можем за ними следить и раскрывать их секреты, узнавать, куда идут только
Nach der Bearbeitung müssen Sie alle Fenster öffnen und die Wohnung mindestens drei Stunden lang lüften.
После окончания обработки нужно открыть все окна и проветривать квартиру не менее трех часов.
Dies hilft auch beim regelmäßigen Reinigen und Lüften der Schränke mit Kleidung,
В этом также помогает регулярная уборка и проветривание шкафов с одеждой,
Hierzu zählt das Aufräumen, das Leeren der Papierkörbe, das Lüften und das Entfernen grober, sichtbarer Verschmutzungen.
Сюда относится очистка корзины для мусора, проветривание и удаление грубых, видимых загрязнений.
20 ° C fällt, öffnen sich Fenster und Türen und lüften den Raum.
при понижении температуры на улице ниже минус 20° С открывают окна и двери и выстужают помещение.
Gewebe der hohen Qualität, langlebiges Gut, umweltsmäßig, aushalten lüften und machen glatt, Leder ist auch verfügbar.
Высококачественная ткань, дурабле, экологический, терпящ вентилирует и приглаживает, кожа также доступна.
können Sie den Raum gut lüften und warten, bis die Temperatur fast auf null gefallen ist.
можно хорошо проветрить помещение, дождавшись, пока температура опустится практически до нуля.
Müll angesammelt hat oder verschiedene Stoffe lange Zeit ohne Lüften und Waschen gelagert werden.
во внутренних полостях скопилось большое количество мусора, или долго без проветривания и стирки хранятся различные ткани.
der Wassertrampoline für das Springen zu wählen, lüften feste Wasserrutsche in den verschiedenen Formen
батута воды для скакать, проветривают плотные водные горки в различных формах
sollten Sie sie vorziehen- es ist besser, wenn Sie den Geruch für einige Stunden erdulden und dann die Wohnung lüften, als wenn die Käfer staubig werden und Buntstifte.
следует предпочитать именно их- лучше пару часов потерпеть запах и затем проветрить квартиру, чем неделями мучиться, пока клопы будут по нескольку штук гибнуть на дустах и мелках.
Er lüftete mein Geheimnis.
Он раскрыл мой секрет.
Результатов: 49, Время: 0.0586

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский