LANGSAMEN - перевод на Русском

Примеры использования Langsamen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zurück: Günstige SSD installieren in einem langsamen netbook.
Предыдущий Установка дешевый SSD в медленном нетбуке.
Beste Wünsche für einen langsamen Tod.
С ПОЖЕЛАНИЯМИ НЕСКОРОГО ВЫЗДОРОВЛЕНИЯ И МЕДЛЕННОЙ СМЕРТИ.
Nächste: Günstige SSD installieren in einem langsamen netbook.
Следующий Установка дешевый SSD в медленном нетбуке.
Die Tests haben Anämie, langsamen Puls und eine Frau ergeben, die sich die Achseln nicht rasiert.
Тесты выявили анемию, замедленный пульс и упорное нежелание брить подмышки.
Aufgrund ihrer langsamen Bewegungen fühlen sich Faultiere in Bäumen sehr wohl.
Медлительные движения помогают ленивцам выживать в их жилищах в кронах деревьев.
Es beginnt mit einem langsamen Air.
Оно начинается со Слоу Эйр.
Steckst fest auf dem langsamen Weg, mit mir.
Застрял со мной на долгой дороге.
Das war's. Tag der langsamen Neuigkeiten.
На этом все. День не блещет новостями.
Denken Sie an die Kinder am langsamen Ende der Klasse.
Подумайте о детях, замедляющих весь класс.
Wir mussten dich in-vitro empfangen wegen seiner langsamen Spermien.
Ты знаешь, что тебя пришлось зачать в пробирке из-за его сперматозоидов.
erspart mir das wenigstens einen langsamen Tod.
я хотя бы умру быстро.
Benutzer können zwischen hoher Leistung mit dem Risiko eines langsamen Herunterfahrens des Geräts
Пользователи могут выбирать между высокой производительностью с риском медленного выключения устройства
Wenn es zehn werden, sterben wir einen langsamen und qualvollen Tod,
Если дойдет до десяти, мы медленно и мучительно умрем,
In der Tat, wegen der langsamen Tempo, es nicht wie eine Verfolgungsjagd zu suchen.
На самом деле, из-за медленного темпа, он не были похожи на погоню.
Entfesselt nach 1.5 Sek. einen langsamen Feuerball, der einem gegnerischen Helden 810 Schaden und Gegnern in seiner Nähe 405 Schaden zufügt.
После 1. 5 сек. подготовки выпускает во вражеского героя медленно летящий огненный шар, наносящий 810 ед. урона цели и 405 ед. урона противникам поблизости.
Doch es ist klar, dass viele Banken in einem Umfeld langsamen Wachstums, niedriger Zinssätze
Но очевидно, что в условиях медленного экономического роста,
schattigen Ort zum langsamen Trocknen aufgestellt,
темное место для медленной сушки в естественных условиях,
die Kräfte hinter dem derzeitigen langsamen Wachstum und der niedrigen Zinssätze weit über niedrige Fruchtbarkeitsraten hinausgehen, wodurch diese kein Hindernis darstellen sollten.
причины сегодняшнего медленного роста и низких процентных ставок выходят далеко за пределы низких коэффициентов рождаемости, поэтому это не должно быть препятствием.
An diesem Abend fing er ein bemerkenswertes Ereignis ein. Das einsame überlebende Biber-Männchen schwamm in langsamen Kreisen und weinte untröstlich über seinen Verlust seiner Partnerin und seines Nachwuchses.
B тот вечер он запечатлел примечательное событие: одинокий бобр медленно нарезал круги по воде и безутешно оплакивал потерю своей самки и потомства.
gedämpfter Nachfrage und des langsamen Reformtempos in der Peripherie der Eurozone ist anhaltender Fortschritt alles andere als sicher.
снижения спроса и медленных реформ на периферии еврозоны, дальнейший прогресс под большим вопросом.
Результатов: 151, Время: 0.1199

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский