LITT - перевод на Русском

страдал
litt
erkrankte
литтом
litt
страдала
litt
verletzt wirst
литта
litt
страдает
leidet
werden verletzt
ist verletzt
heimgesucht wird
страдавший
litt
литту
litt
страданий
leiden
leid
elend
schmerzen
qualen
kummer
mühens
misere
passion
мучалась

Примеры использования Litt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir wussten, dass sie litt. Aber es gab nichts, was wir tun konnten.
Мы знали, что она страдает, просто ничего не могли сделать.
In seiner Nähe war ein Mann, der an Wassersucht litt.
И прямо перед Ним оказался человек, страдавший водянкой.
Pearson wird Litt immer als Partner betrachten.
Пирсон всегда будет считать Литта своим партнером.
Er litt an einer starken Melancholie.
Он страдал только от глубокой меланхолии.
Mr. Litt scheint darüber verärgert zu sein.
О, мистер Литт выглядит расстроенным.
Eine Jugendliche litt fürchterlich und starb.
Юная девушка страдала и умерла.
Sie litt so wegen dieses Jungen.
Она страдает из-за этого парня, я думаю,
Geben Sie zu Protokoll, dass Mr. Gunderson auf Mr. Litt gedeutet hat.
Для протокола, мистер Гандерсон указал на мистера Литта.
DeJean litt nach seiner Zeit in Nordafrika unter PTBS.
ДиДжин страдал от посттравматического стресса после работы в Северной Африке.
Setzen Sie sich, Mr. Litt.
Присаживайтесь, мистер Литт.
Sie litt an Narkolepsie.
Она страдала нарколепсией.
Erzählen Sie mir von der Leitung durch Mr. Litt.
Расскажите мне о кураторстве мистера Литта.
Agent Mulder sah, wie es litt.
Агент Малдер увидел как оно страдает.
Er litt als Kind unter Asthma,
Он страдал от астмы, рахита
Dieser Mann, Louis Litt.
Этот человек, Луис Литт.
Maria Antonia litt unter der ständigen Beaufsichtigung
Мария Антония страдала от постоянного присмотра
Wenn ich diese Sache wegen Louis Litt verliere.
Если я проиграю из-за Льюиса Литта.
Ich sah zu, wie meine Frau litt und sich selbst beschuldigte!
Я наблюдал, как моя жена лежит, страдает и винил себя!
Königin Aslaug konnte ihren Sohn nicht beruhigen als er litt.
Королева Аслог не могла утешить своего сына Ивара, когда он страдал.
Auf Pearson Specter Litt.
За" Пирсон- Спектер- Литт.
Результатов: 263, Время: 0.4944

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский