MANNE - перевод на Русском

мужу
mann
ehemann
gatten
gemahl
человеку
menschen
mann
person
seele
kerl
leute
мужчиной
mann
männlich
мужем
mann
ehemann
gatte
gemahl
мужа
mann
ehemann
gatten
gemahl
человеком
mensch
mann
person
menschlich
typ
kerl

Примеры использования Manne на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Als hätte das Kind eine Empfindung dafür, daß zwischen diesem Manne und seiner Mutter irgendwelche wichtige Beziehung bestehe,
Как будто ребенок чувствовал, что между этим человеком и его матерью есть какое-то важное отношение,
Nun hör nur, wie der Protodiakon brüllt:›Sie soll ihrem Manne untertan sein‹.«.
Ну, слушай, как рявкнет дьякон:" Да боится своего мужа.
sie ohne Ehe bleibe oder sich mit dem Manne versöhne; und daß der Mann das Weib nicht von sich lasse.
или примириться с мужем своим,- и мужу не оставлять жены своей.
ich habe euch vertraut einem Manne, daß ich eine reine Jungfrau Christo zubrächte.
я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою.
man wird sie Männin heißen, darum daß sie vom Manne genommen ist.
она будет называться женою, ибо взята от мужа.
Wozu hast du denn eigentlich diese Unmenge von Sachen gekauft?« fragte die Fürstin lächelnd und reichte ihrem Manne eine Tasse Kaffee hin.
На что ты накупил эту бездну?-- говорила княгиня, улыбаясь и подавая мужу чашку с кофеем.
Sein jetziges Verhältnis zu Anna und zu ihrem Manne erschien ihm einfach und klar.
Теперешнее отношение его к Анне и к ее мужу было для него просто и ясно.
Denn wie das Weib vom Manne, also kommt auch der Mann durchs Weib;
Ибо как женщина произошла от мужчины, так теперь каждый мужчина рождается от женщины;
ich habe von vielen gehört von diesem Manne, wieviel Übles er deinen Heiligen getan hat zu Jerusalem;
я слышал от многих о сем человеке, сколько зла сделал он святым Твоим в Иерусалиме;
Oder lehrt euch auch nicht die Natur, daß es einem Manne eine Unehre ist,
Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы,
Oder lehrt euch auch nicht die Natur, daß es einem Manne eine Unehre ist, so er das Haar lang wachsen läßt.
Не сама ли природа учит вас, что длинные волосы унижают мужчину.
Wenn einem Manne die Haupthaare ausfallen,
Если у кого на голове вылезли волосы,
Aber Sie müssen doch wünschen, einem Manne Lebewohl zu sagen, der sich um Ihretwillen hat erschießen wollen…«.
Но вы не можете не желать проститься с человеком, который стрелялся из-за вас.
Die Fürstin trat zu ihrem Manne, küßte ihn und wollte hinausgehen;
Княгиня подошла к мужу, поцеловала его и хотела идти;
um ihrem Manne entgegenzugehen, als unten aus dem Fenster des Zimmers,
идти навстречу мужу, как внизу, из окна комнаты,
Scheint es den Menschen so verwunderlich, daß Wir einem Manne aus ihrer Mitte eingegeben haben:"Warne die Menschen
Разве для людей- диво, что Мы внушили человеку из них:" Увещай людей
Wenn jemand bei einem Manne liegt wie bei einer Frau, so haben sie getan,
И человек, который ляжет с мужчиной, как лежат с женщиной,- мерзость они сделали оба,
Scheint es den Menschen so verwunderlich, daß Wir einem Manne aus ihrer Mitte eingegeben haben:"Warne die Menschen
Неужели люди удивлены тем, что Мы внушили человеку из их среды предостеречь людей
So gib nun dem Manne sein Weib wieder,
Теперь же возврати жену мужу, ибо он пророк и помолится о тебе,
Sie befahl, ihrem Manne zu melden, daß sie angekommen sei,
Она велела сказать мужу, что приехала, прошла в свой кабинет
Результатов: 73, Время: 0.148

Manne на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский