МУЖЧИНА - перевод на Немецком

Mann
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
männlich
мужчина
мужской
мужественный
мужеский пол
мужественно
по-мужски
самец
Männer
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Mannes
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
männlicher
мужчина
мужской
мужественный
мужеский пол
мужественно
по-мужски
самец
männliche
мужчина
мужской
мужественный
мужеский пол
мужественно
по-мужски
самец
männlichen
мужчина
мужской
мужественный
мужеский пол
мужественно
по-мужски
самец
Männern
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище

Примеры использования Мужчина на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Разыскивается белый мужчина, около тридцати лет.
MANN: Gesucht wird ein männlicher Weißer, an die 30.
Но если мужчина подчиняется мне, я ставлю ловушку.
Doch ich misstraue sich unterwerfenden Männern. Das ist keine Falle.
Мужчина по имени Эндрю Раск.
Der Name des Mannes ist Andrew Rusk.
Мужчина с сумкой.
Männer Tragen der Tasche.
Мужчина зомби. Хорошо сохранился.
Einen männlichen Zombie, gut erhalten.
Мужчина был замечен 48 километрах от Farallon острова.
Das männliche MUTO wurde 30 Meilen westlich der Farallon-Inseln entdeckt.
Рэндалл и мужчина в черном.
Randall und der Mann in Schwarz.
Белый мужчина в зеленой куртке.
Grüne Jacke, männlich, weiß.
Белый мужчина, темные волосы,
Männlicher Weißer, schwarzes Haar,
Шепотом Там мужчина с другим мужчиной..
Es sind Männer mit anderen Männern..
Увидел как белый мужчина убегает на север от машины.
Ich sah einen männlichen weißen der nördlich vom Auto wegrannte.
Мужчина моего роста.
Eines Mannes meiner Größe.
Вы же вроде говорили, что фараоном мог стать только мужчина.
Ich dachte, Sie sagten, nur Männern wäre es erlaubt, Pharao zu sein.
Да. Мужчина акушер.
Ja, eine männliche Hebamme, du Sexistin.
Мужчина Не бросай меня в воду.
Mann Werft mich nicht ins Wasser.
Подозревается мужчина- афроамериканец.
Der Verdächtige ist ein Afro-Amerikaner, männlich.
Черный мужчина в ресторане" Божанле". Похоже,
Ein männlicher Schwarzer, der blutet,
Ну… Мужчина хочет, чтобы его услышали.
Tja, Männer wollen, dass man ihnen zuhört.
Он не мужчина.
Nicht die Augen eines Mannes.
Что, ты и мужчина в униформе?
Was ist das mit dir und Männern in Uniform?
Результатов: 5181, Время: 0.1673

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий