МУЖА - перевод на Немецком

Mann
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Ehemann
муж
супруг
муженек
Gatten
муж
супруг
Gemahl
муж
супруг
Mannes
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Ehemannes
муж
супруг
муженек
Ehemanns
муж
супруг
муженек
Ehemänner
муж
супруг
муженек
Männer
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Gatte
муж
супруг
Manne
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Gemahls
муж
супруг

Примеры использования Мужа на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я поражаюсь терпению твоего бывшего мужа.
Die Geduld deines ehemaligen Gatten ist zu bewundern.
Нет, я люблю моего мужа.
Nein, ich liebe meinen Ehemann.
Из-за него убили моего мужа.
Er tötete meinen Mann.
У нее было три мужа, а я останусь старой девой!
Sie hatte drei Ehemänner. Ich werde eine alte Jungfer!
Что отсутствие вашего мужа делает это возможным.
Die Abwesenheit Eures Ehemannes es möglich macht.
Я старый друг вашего мужа.
Ich bin ein alter Freund Ihres Mannes.
Доверие твоего мужа- ценный дар.
Das Vertrauen deines Ehemanns ist ein wertvolles Geschenk.
Тебя, как мужа, и тебя, как жены.
Du als Gemahl und du als Braut.
Скорбящая вдова, преданная памяти своего мужа.
Eine trauernde Witwe, die das Gedenken ihres Gatten ehrt.
Я хочу мужа.
Ich wollen Ehemann.
Надеюсь, ты найдешь мужа и ребенка.
Ich hoffe, du findest deinen Mann und dein Kind.
Два почтенных мужа любезно пытаются склонить ее к раскаянью.
Zwei ehrbare Männer versuchen sie freundlich zum Gestehen zu bringen.
Она вернула мужа домой/ Сэнди.
Kehrte sie Ehemänner zu Hause/ Sandy.
Пролить кровь мужа твоей матери!
Das Blut des Ehemannes deiner Mutter zu vergießen?
Мы виделись в доме моего мужа.
Ich sah Sie im Haus meines Mannes.
Твоего мужа повысили.
Die Beförderung deines Ehemanns.
Я знаю вашего мужа лучше вас.
Ich kenne Ihren Gatten besser als Sie.
У нас сообщение для вашего мужа.
Wir haben eine Botschaft für Euren Gemahl.
Моя мать уже потеряла мужа.
Meine Mutter hat bereits einen Ehemann verloren.
Но доктор Эймс не убивал моего мужа.
Aber Dr. Ames hat meinen Mann nicht umgebracht?
Результатов: 3121, Время: 0.0485

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий