MEIN GEBET - перевод на Русском

молитву мою
mein gebet
мой намаз
mein gebet
молитва моя
mein gebet
моя молитва
mein gebet
моей мольбе

Примеры использования Mein gebet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sprich:"Mein Gebet und meine Opferung und mein Leben
Скажи:« Воистину, мой намаз и мое жертвоприношение( или поклонение),
Sag: Gewiß, mein Gebet und mein (Schlacht)opfer, mein Leben
Скажи:« Воистину, мой намаз и мое жертвоприношение( или поклонение),
erhöre mein Gebet und verbirg dich nicht vor meinem Flehen.
Боже, молитву мою и не скрывайся от моления моего;.
Mein Gebet müsse vor dir Taugen
Да направится молитва моя, как фимиам,
Aber ich schreie zu dir, HERR, und mein Gebet kommt frühe vor dich.
Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.
Sag: Gewiß, mein Gebet und mein (Schlacht)opfer, mein Leben
Скажи:" Воистину, моя молитва, мое поклонение[ Аллаху],
gedachte ich an den Herrn, und mein Gebet kam zu dir in deinen heiligen Tempel.
я вспомнилъ Іегову, и молитва моя дошла до Тебя, въ храмъ святости Твоея.
Sag: Gewiß, mein Gebet und mein (Schlacht)opfer, mein Leben
Скажи:" Поистине, моя молитва, Моя повинность на служение Аллаху,
Sag: Gewiß, mein Gebet und mein (Schlacht)opfer, mein Leben
Скажи:" Истинно, моя молитва и мое жертвоприношение, моя жизнь
Ich finde das sehr eindeutig. Mein Gebet für meine Tante war Humbug.
Ну, это довольно очевидно что реально, моя молитва о тете была чушью,
Sprich:"Mein Gebet und meine Opferung und mein Leben
Скажи:" Истинно, моя молитва и мое жертвоприношение, моя жизнь
Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht verwirft noch seine GÜte von mir wendet.
Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.
Psa 66:20 Gepriesen sei Gott, der mein Gebet nicht verworfen, noch mir seine Gnade entzogen!
Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей!
Höre mein Gebet, HERR, und vernimm mein Schreien
Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему;
seine Klage vor dem HERRN ausschüttet. HERR, höre mein Gebet und laß mein Schreien zu dir kommen!
изливает пред Господом печаль свою.( 101: 2) Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе!
Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
Господи наш! И прими мой зов.
mein Schreien und merke auf mein Gebet!
вопль мой, внемли молитве моей!
vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde geht.
внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.
Sag: Gewiß, mein Gebet und mein (Schlacht)opfer, mein Leben
Скажи:" Поистине, молитва моя и благочестие мое, жизнь моя
Mein einziges Gebet außerhalb jemand Extrakte.
Моя единственная молитва за пределами кто-то экстрактов.
Результатов: 875, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский