VERRICHTET DAS GEBET - перевод на Русском

совершайте намаз
verrichtet das gebet
verrichtet ordnungsgemäß das rituelle gebet
совершайте молитву
verrichtet das gebet
verrichtet ordnungsgemäß das rituelle gebet
выстаивайте молитву
verrichtet das gebet
verrichtet ordnungsgemäß das rituelle gebet
совершайте молитвы
und verrichtet das gebet
und verrichtet ordnungsgemäß das rituelle gebet
постоянны в молитве
das gebet verrichten

Примеры использования Verrichtet das gebet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
dann verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah
Аллах обратился к вам, то выстаивайте молитву, и давайте очищение,
So tragt von ihm das vor, was(euch) leicht fällt, und verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah und gebt Allah ein gutes Darlehen.
Читайте же из него то, что необременительно для вас, совершайте намаз, раздавайте закят и одолжите Аллаху прекрасный заем.
dann verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe,
Аллах обратился к вам, то выстаивайте молитву, и давайте очищение,
Gott sich euch wieder gnädig zuwendet, dann verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe,
Аллах принял ваше покаяние, то совершайте намаз, выплачивайте закят и повинуйтесь Аллаху
in der Zeit der früheren Unwissenheit. Verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe
не носите украшения времен джахилии, совершайте обрядовую молитву, раздавайте закат
Was euch leichtfällt, und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gebt Allah ein gutes Darlehen.
Корана, совершайте обрядовую молитву, раздавайте закат и давайте в долг Аллаху добрую ссуду.
Und(uns ist befohlen worden):"Verrichtet das Gebet und fürchtet Ihn, und Er ist es, vor Dem ihr versammelt werdet.
А также приказано:" Совершайте салат, бойтесь Его, ибо Он- тот, перед кем вы предстанете.
Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah
Совершайте обрядовую молитву, вносите закат
prunkt nicht wie in den Zeiten der Gahiliya und verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah
не носите украшения времен джахилии, совершайте обрядовую молитву, раздавайте закат
was leicht(zu bewältigen) ist, und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe
вам доступно из него( т. е. Корана), совершайте обрядовую молитву, раздавайте закат
Hast du nicht jene gesehen, zu denen man sagte:"Haltet eure Hände zurück, verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah.
Разве ты не думал о тех, которым было сказано:" Воздержитесь[ от войны], вершите салат и вносите закат.
prunkt nicht wie in den Zeiten der Gahiliya und verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah und gehorcht Allah
хвастались в прежние времена неведения: совершайте молитву, давайте очистительную с имущества милостыню;
So lest davon, was euch leichtfällt, und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gebt Allah ein gutes Darlehen.
Читайте же, что легко вам из него, и простаивайте молитву, и приносите очистительную подать, и одолжайте Аллаху хороший заем.
So tragt von ihm das vor, was(euch) leicht fällt, und verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah und gebt Allah ein gutes Darlehen.
Читайте же, что легко вам из него, и простаивайте молитву, и приносите очистительную подать, и одолжайте Аллаху хороший заем.
Und verrichtet das Gebet.
И наблюдайте за молящимися.
Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah
Совершайте салат, давайте закат
Wenn ihr in Furcht seid, dann(verrichtet das Gebet) zu Fuß oder im Reiten.
Если вы испытываете страх, то молитесь на ходу или верхом.
Wenn ihr in Furcht seid, dann(verrichtet das Gebet) zu Fuß oder im Reiten.
Если вы чувствуете опасность, то молитесь пешими или конными.
Wendet euch zu Ihm und fürchtet Ihn und verrichtet das Gebet und seid nicht unter den Götzendienern.
Обращаясь к Аллаху, бойтесь Его, совершайте обряд молитвы и не будьте в числе многобожников.
Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah und gehorcht dem Gesandten,
А потому Часы молитвы строго соблюдайте,
Результатов: 314, Время: 0.0456

Verrichtet das gebet на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский