VERRICHTET - перевод на Русском

выстаивайте
verrichtet
совершайте
begehen
tun
machen
verrichtet
tätigen
vollbringen
делает
macht
tut
antut
treibt
vorhat
unternimmt
leistet
bewirkt
совершать
begehen
tun
machen
verrichtet
tätigen
vollbringen

Примеры использования Verrichtet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sprecht freundlich zu den Menschen. Verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe.»
говорите людям доброе, совершайте молитву, давайте очистительную милостыню:
sagt Gutes zu den Menschen, verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe.
говорите людям доброе, совершайте молитву, давайте очистительную милостыню:
Wenn ihr das Gebet verrichtet und die Abgabe entrichtet, an meine Gesandten glaubt
Но только если будете вы совершать молитву, И править очистительную подать,
dann verrichtet das rituelle Gebet ordnungsgemäß! Gewiß, das(Verrichten des) Gebets bleibt den Mumin immer eine durch Zeitpunkte bestimmte Verpflichtung.
тогда совершайте молитву: молитва обязательна для верующих в предписанное для нее время.
Ich bin mit euch, wenn ihr das Gebet verrichtet und die Zakah entrichtet und an Meine Gesandten glaubt
истинно, если вы будете совершать молитву, будете давать очистительную милостыню,
in der Zeit der früheren Unwissenheit. Verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe
не кичитесь украшеньями невежества времен, Творите ритуальную молитву
das reize-entblößte Wandeln der Dschahiliya-Zeit. Und verrichtet das rituelle Gebet ordnungsgemäß,
не кичитесь украшеньями невежества времен, Творите ритуальную молитву
Wenn ihr das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichtet, die Zakat entrichtet,
Если вы будете совершать молитву, будете давать очистительную милостыню,
Hast du nicht jene gesehen, zu denen man sagte:"Haltet eure Hände zurück, verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah."
Не видел ли ты, что из тех, которым было сказано:" Остановите руки ваши, совершайте молитву, давайте очистительную милостыню",
Ich assistiere den Chirurgen, die wirklich Gottesarbeit verrichten.
Я ассистирую хирургу, который делает работу за Бога.
Wir alle verrichten wichtige Arbeit.- Wir alle!
Мы все делаем важное дело- все мы!
Verrichte einfach die Arbeit.
Просто делай свою работу.
Und verrichte das Gebet an beiden Enden des Tages
Совершай обрядовую молитву в начале
Und lass das Genie sein Werk verrichten.
Предоставь гению делать его дело.
Wenn ACTT-Leute NATTKE-Arbeiten verrichten rufe ich zum Streik auf!
Но я… Если члены ассоциация кинематографии собираются делать работу театральной ассоциации, я отзову своих людей!
Er verrichtete seine Arbeit.
Он сделал свою работу.
Ich verrichte nur meine Arbeit.
Я только делаю свою работу.
Wir verrichten nur unsere Arbeit.
Мы просто делаем свою работу.
Wir verrichteten wertvolle Arbeit.
Мы делали ценную работу.
Mädchen müssen schon in sehr jungen Jahren schwere Hausarbeit verrichten.
Девочки начинают выполнять тяжелую работу по дому в весьма раннем возрасте.
Результатов: 45, Время: 0.0617

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский