ДЕЛАЕМ - перевод на Немецком

machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
tun
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
bauen
строить
сделать
строительство
создать
собирают
соорудить
выращивают
выстроить
вьют
построения
unternehmen
компания
бизнес
сделать
предприятие
фирма
корпорация
предпринимать
организации
antun
сделать
поступать
причинить
навредить
вреда
так
обидеть
sollen
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
herstellen
производить
сделать
изготовлять
создать
изготовить
установить
производства
изготовление
подключаться
создание
macht
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
machten
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
tut
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
täten
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела

Примеры использования Делаем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы делаем ловушку получше.
Wir bauen eine bessere Mausefalle.
Что мы тут делаем,?
Was sollen wir hier?
Документы, которые мы делаем.
Die Ausweise, die wir herstellen.
Покажи им, кто такие Ланнистеры, что мы делаем с врагами.
Zeig ihnen, wer die Lennisters sind und was wir unseren Feinden antun.
Почему мы ничего не делаем?
Warum unternehmen wir denn nichts?
Делаем, парни, как надо,
Macht das Richtige, Jungs,
Мы делаем что-нибудь другое.
Wir tun etwas anderes.
Мы делаем это каждый день.
Das machen wir jeden Tag.
Хоуз сказал тебе, что мы здесь делаем?
Hat Hawes gesagt, was wir hier sollen?
Если это убивает, мы это делаем.
Wenn es tötet, dann bauen wir es bestimmt.
Мы можем использовать вашу собственную ткань на мебели мы делаем для вас.
Wir können Ihr eigenes Gewebe auf den Möbeln benutzen, die wir für Sie herstellen.
Что мы делаем всю работу а парни в магазинах загребают все деньги себе.
Dass wir die ganze Drecksarbeit machten, aber das große Geld machten die Ausschlächter.
Как мы делаем это в своей лаборатории?
Wie macht man das im Labor?
Что мы делаем в этой дыре?
Was tun wir in dieser Küsten-Bruchbude?
Мы делаем погоду.
Wir machen das Wetter.
Так что мы делаем много вещей.
So bauen wir viele Sachen.
Что мы делаем?
Was sollen wir hier?
Затем Мы делаем солнце ее путеводителем.
Dann machten WIR die Sonne als Hinweis auf ihn.
Мы не просто не делаем вещи, мы боимся, что нас раскритикуют.
Dass man gewisse Dinge nicht tut, aus Angst davor, bewertet zu werden.
И вот так мы это делаем.
Und so, mein Junge, so macht man das.
Результатов: 2013, Время: 0.4072

Делаем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий