DĚLÁME - перевод на Русском

мы делаем
děláme
vyrábíme
provádíme
činíme
provedeme
мы занимаемся
děláme
se zabýváme
řešíme
udělali jsme
provádíme
prověřujeme
мы сделаем
uděláme
zvládneme
provedeme
učiníme
dokážeme
vyrobíme
vyděláme
udělej
jdem
zařídíme
работаем
pracujeme
děláme
práce
spolupracujeme
pracuju
pracujem
makáme
funguje
nepracujeme
spolupráce
мы проводим
trávíme
provádíme
děláme
doprovodíme
pořádáme
vyprovodíme
мы совершаем
děláme
мы выполняем
děláme
plníme
provádíme
творим
děláme
мы делали
jsme dělali
jsme udělali
vyráběli jsme
jsme prováděli
měl s námi v úmyslu
мы сделали
jsme udělali
jsme dělali
dokázali jsme
učinili jsme
zvládli jsme
jsme provedli
vytvořili jsme
jsme vyrobili
zvládly jsme
zmákli jsme
мы делать
мы занимались

Примеры использования Děláme на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Děláme testy.
Мы делали тесты.
Děláme práci ve vysoký kvalitě.
Мы выполняем работу качественно.
Děláme nemožné.
Мы совершаем невозможное.
Proč děláme tak nebezpečný a bezvýznamný experiment?
Почему мы проводим опасный и к тому же ненужный эксперимент?
Děláme všechno proto, abychom chytli toho, kdo to udělal.
Мы сделаем все возможное, чтобы поймать того, кто это сделал..
Obávám se, že nevíme, co děláme.
Боюсь, что мы не ведаем, что творим.
Ale děláme na tom.
Но мы над этим работаем.
Takové chyby děláme.
Мы сделали такую ошибку.
Děláme kompasy.
Мы делали компасы.
Děláme stejné chyby, jakých jsme se dopustili s Frankem před lety.
Мы совершаем те же ошибки, что и в прошлом.
Jenom děláme svou práci.
Мы просто выполняем свою работу.
Děláme jen pár testů.
Мы просто проводим тесты.
Děláme všechno, abychom tě odsud dostali.
Мы сделаем все, чтобы тебя вытащить.
Díváš se, co všechno děláme?
Видишь ли ты, что мы творим?
Tady uchováváme informace o případech, na kterých děláme.
Здесь мы храним информацию по делам, над которыми работаем.
A od té doby to děláme každý rok.
И мы стали делать это каждый год.
Děláme všechno, co můžeme, pane Blakeu.
Мы сделали все, что могли, мистер Блейк.
Lidi začali chápat, co děláme, a moje smrt mě osvobodila.
Люди улавливали смысл к тому, что мы делали, и моя смерть освободила меня.
Práce, co děláme, osoba, kterou jsem teď.
Работа, которую мы выполняем, человек, каким я сейчас являюсь.
Takže každých 10 let děláme testy klíčivosti na každém vzorku semena.
Поэтому каждые 10 лет мы проводим тесты на проращиваемость каждого образца семян.
Результатов: 3562, Время: 0.164

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский