СОВЕРШАТЬ - перевод на Немецком

begehen
совершать
делают
непристойность
tun
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
verrichtet
делают
выстаивают
выполняют
совершать
творят обрядовую
совершают обрядовую
tätigen
делают
совершаете
работающих
vollbringen
совершают
сделать
творить

Примеры использования Совершать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они заставляют невинных людей совершать преступления.
Sie bringen unschuldige Menschen dazu, Verbrechen zu begehen.
Кошмарные акты насилия которые ты не хотел совершать, не так ли?
Albtraumhafte Ausbrüche von Gewalt, die Sie nicht ausüben wollten, oder nicht?
Тем не менее боевики НСБ продолжали совершать террористические акты против чехословацких учреждений.
Der FS verübte jedoch weiter Sabotageakte auf tschechoslowakische Einrichtungen.
Я никогда не просила Фрэнка совершать ради меня преступления.
Ich habe nie gefragt, Frank etwas gewalttätige für mich zu tun.
В темноте легче совершать преступления.
Dunkelheit erleichtert es, Verbrechen zu begehen.
Легко представить, почему человек вроде этого будет совершать такие поступки.
Man kann sich leicht vorstellen, warum ein Mann so etwas tun würde.
В которой четко прописано, что совершать преступления против граждан страны недозволительно под любым предлогом,
Die sind klar festgeschrieben, Das begehen Verbrechen gegen seine Bürger-Nedozvolitel′no unter irgendeinem Vorwand, auch unter dem Vorwand der“Gesetze”
Сделки по уменьшению имущества они могли совершать только с разрешения опекуна, такое разрешение давалось в момент совершения сделки.
Deals, um das Eigentum zu reduzieren, das sie nur mit der Erlaubnis des Vormunds tun konnten, wurde eine solche Erlaubnis zum Zeitpunkt der Transaktion gegeben.
Сжигатели жира абсолютно безопасны, если использовать их разумно и не совершать глупых ошибок, отвергая рекомендации специалиста.
Fettverbrenner absolut sicher sind, wenn Sie setze sie mit Bedacht und nicht überstimmte fachkundiger Beratung keine dummen Fehler begehen.
И священник, помазанный на место его из сынов его, должен совершать сие: это вечный устав Господа.
Und der Priester, der unter seinen Söhnen an seiner Statt gesalbt wird, soll solches tun; das ist ein ewiges Recht.
с помощью которых они могут совершать очень большие прыжки.
mit denen sie sehr große Sprünge machen können.
Мы даем им долгую жизнь и даем большой удел только для того, чтобы они продолжали совершать свои грехи и были достойны того унизительного наказания, которое им уготовил Аллах.
WIR gewähren ihnen Zeit nur, damit sie noch mehr Verfehlungen begehen. Und für sie ist eine erniedrigende Peinigung bestimmt.
Пользователь будет иметь доступ к этим данным и может совершать покупки в приложении« Кошелек»,
Der Benutzer hat Zugriff auf diese Daten und kann Einkäufe über die Wallet-App tätigen, indem er einfach den iPhone-
Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать вам, а хочу лишь исправить то,
Und ich will nicht das Gegenteil von dem tun, was ich euch verbiete. Ich strebe nur die Korrektur an,
клиентам- легче совершать покупки благодаря упрощенному доступу к кредитным средствам.
den Kunden den Kauf zu erleichtern, indem sie die Finanzierung leichter zugänglich machen.
Они вовсе не намерены совершать харакири.
die überhaupt kein Harakiri begehen wollen.
мечтатель может совершать невероятные вещи, если рядом тот, кто в него верит.
wunderbare Dinge vollbringen kann.
которые никогда не стали бы совершать, например, пренебрегаем нашей присягой,
die wir sonst nie tun würden, wie unsere Pflicht zu vernachlässigen,
Но во всем остальном нам дали полную свободу и даже позволяли совершать однодневные поездки по окрестностям.
Aber abgesehen davon hat man uns weitgehend uns selbst überlassen. Wir durften sogar Tagesausflüge ins Umland machen.
авторизованных розничных продавцов, прежде чем совершать покупку онлайн или по телефону.
den autorisierten Fachhandel aufzusuchen, bevor Sie Einkäufe online oder telefonisch tätigen.
Результатов: 88, Время: 0.1964

Совершать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий