СОВЕРШАТЬ - перевод на Английском

make
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
commit
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
to carry out
выполнять
осуществлять
совершать
вести
производить
исполнять
провести
для выполнения
для осуществления
для проведения
perform
выполнять
осуществлять
исполнять
выступать
выполнение
совершать
производить
проведение
выступление
провести
do
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
совершить
действительно
надо
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
perpetrate
совершать
совершения
conduct
проведение
поведение
проводить
вести
осуществлять
деяние
undertake
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
committing
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
making
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
doing
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
совершить
действительно
надо
committed
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
performing
выполнять
осуществлять
исполнять
выступать
выполнение
совершать
производить
проведение
выступление
провести
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
perpetrating
совершать
совершения
taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
perpetrated
совершать
совершения
conducting
проведение
поведение
проводить
вести
осуществлять
деяние
undertaking
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять

Примеры использования Совершать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После этого можно совершать все необходимые вам действия:
After that, you can perform all the necessary actions:
Не совершать над объектом никаких действий,
Take no action on the object;
Зачем совершать второе преступление, когда все уже обвиняют тебя в первом?
Why commit a second crime when everyone already blames you for a first?
отдельных лиц возможности совершать акты терроризма;
individuals the means to carry out acts of terrorism;
Международный персонал начал возвращаться в Джовхар и совершать поездки в район Белет Вейна.
International staff have begun to return to Jawhar and conduct missions to Beledweyne.
государства могут совершать коллективное насилие.
states may perpetrate collective violence.
С помощью системы Orangepay пользователи с легкостью могут совершать онлайн- платежи, используя любое удобное устройство.
With Orangepay, users can easily make online-payments, with any device.
Поэтому они не могут совершать действия, связанные с суверенитетом.
Accordingly, they cannot perform acts of sovereignty.
Бог неспособен совершать несвойственные Богу вещи.
God cannot do the ungodlike thing.
Совершать действия, препятствующие работе избирательной комиссии;
Undertake actions hindering the work of the election commission;
В первой части игры можно совершать противоречащие друг другу поступки….
In the first part of the game at least you may commit to contradictory points of view….
могут ли популяции совершать миграции?
are populations able to carry out migratory movements?
где можно совершать прогулки пешком.
where you can take a walk on foot.
В принципе, представители организаций гражданского общества также могут совершать подобные визиты.
In principle, members of civil society organizations could also conduct such visits.
Кроме того, гости могут совершать бесплатные местные звонки из своих номеров.
Guests can also make free local calls from their rooms.
Вы также можете совершать торговые задачи по своему усмотрению, если вы предпочитаете ручной торговли.
You can also perform trading tasks on your own if you prefer manual trading.
Автономный режим позволяет вам совершать все операции, кроме проведения испытаний на образцах.
This lets you do everything except run tests on specimens.
Мне никогда не приходило в голову, что они тоже могли бы совершать смертные грехи.
It had never occurred to me that they could commit mortal sins too.
то эти ребята используют Долгоносиков, чтобы совершать идеальные убийства.
these guys are using Weevils to carry out the perfect murder.
Без поручения своего подзащитного адвокат не вправе совершать нижеперечисленные процессуальные действия.
Without instructions from his/her client, may not take any of the following legal steps.
Результатов: 2388, Время: 0.2809

Совершать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский