MEINEN KLIENTEN - перевод на Русском

моего клиента
meinen mandanten
meinen klienten
meines kunden
meiner klientin
meine mandantin
моему клиенту
mein klient
meinem mandanten
моими клиентами
meine kunden
meinen klienten
meinen mandanten

Примеры использования Meinen klienten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Um die Geschworenen davon zu überzeugen, meinen Klienten schuldig zu sprechen, müssen sie- Ihrem Bericht glauben.
Для того, чтобы присяжные осудили моего клиента, они должны поверить Вашему рассказу.
Es reicht ein einziger Blick auf meinen Klienten, um zu wissen, dass Herr Bowden seine ruchlose
Вам нужно только взглянуть на моего клиента, чтобы знать Что г-н Боуден выполнил свое гнусное
um meinen Klienten zu belehren.
читать лекции моему клиенту.
Oliver Queens verleumdete meinen Klienten öffentlich, indem er ihm einen terroristischen Drohnenangriff vorwarf.
Оливер Квин публично очернил моего клиента, обвиняя в том, что он устроил атаку дрона.
Ich muss nur meinen Verdacht mit meinen Klienten teilen und Sie sind der Nächste,
Что мне нужно сделать, это поделиться моими подозрениями с моими клиентами, и вы станете следующим,
Ich werde diesen Kerl noch einmal höflich darum bitten, meinen Klienten sein Geld zu geben.
Я собираюсь попросить этого парня еще раз вежливо, чтобы он вернул долг моему клиенту. Если не заплатит.
jetzt befragen Ihre Detectives meinen Klienten ohne jeden Grund.
сейчас ваш детектив допрашивает моего клиента без всяких оснований.
Ich denke, dass ich erstmal mit meinen Klienten sprechen sollte, um zu sehen, was die davon halten.
Я думаю, что я должен вероятно спачала поговорить с моими клиентами узнать, что они думают.
Hat Mr. Boylan nicht eher eine allgemeine Beschreibung für einen weißen Verdächtigen genannt, bevor er meinen Klienten am Schreibtisch sah, während er befragt wurde?
Разве мистер Бойлан не давал более обобщенного описания белого подозреваемого до того, как увидел моего клиента у вас за столом, на допросе?
Auf Grundlage all dieser Beweise kann ich nur darauf schließen, dass Sie meinen Klienten stalken. Kommen Sie schon.
Основываясь на этих… доказательствах, можно утверждать лишь одну вещь, вы преследуете моего клиента.
Ist es nicht möglich das Mr. Boylan nur auf meinen Klienten als Schütze fixiert war,
Возможно ли, что мистер Бойлан сосредоточился на моем клиенте, как на возможном стрелке,
gehörte zum Großteil meinen Klienten.
в основном принадлежат моим клиентам.
wir sollen das draußen klären, wo ich ihm riet, sich von meinen Klienten fernzuhalten.
я посоветовал ему держаться подальше от моих клиентов.
Ich habe niemanden, der meinen Klienten oder meinen Zeugen spielt,
У меня никого нет на роль моего клиента или свидетеля, и, по-видимому,
der Typ in diesem Hotel ziemlich sauer auf die Duman-Familie ist und meinen Klienten Probleme bereitet.
засевший в этом мотеле, здорово взъелся на семью Дюман, и создает проблемы для моих клиентов.
Ich möchte eins klarstellen, dass ich meinen Klienten angewiesen habe, nicht mit ihnen zu sprechen.
Я хочу еще раз подчеркнуть, что я советовал своему клиенту не говорить с вами.
Dies ist eine Aufzeichnung meines Klienten, wie er mit seiner Frau spricht.
Это прослушка разговора моего клиента с его женой.
Drohen Sie meinem Klienten?
Вы угрожаете моему клиенту?
Sie vergewaltigten meine Klienten, Susan.
Вы изнасиловали моего клиента, Сьюзан.
Was ist das Interesse an der Beziehung meines Klienten mit Annalize Keating?
Чем вызван интерес к отношениям моего клиента с Эннализ Китинг?
Результатов: 55, Время: 0.0414

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский