MERKLICH - перевод на Русском

заметно
deutlich
offensichtlich
merklich
spürbar
beträchlich
sichtbar
sichtlich
sehen
auffällig
bemerkbar
значительно
erheblich
deutlich
viel
wesentlich
stark
groß
beträchtlich
signifikant
bedeutend
dramatisch
намного
viel
wesentlich
weit
deutlich
als
noch
weitaus
erheblich
mehr
sehr
существенно
erheblich
deutlich
wesentlich
bedeutend
im wesentlichen
signifikant
drastisch
beträchtlich
stark
dramatisch
гораздо
viel
weit
wesentlich
als
deutlich
weitaus
noch
erheblich
sehr
ist
ощутимо

Примеры использования Merklich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Während dieser Phase der Entstalinisierung schwächte sich die Zensur merklich ab, vor allem in Literatur, Kunst
Во время периода десталинизации заметно ослабела цензура,
Bald werdet ihr den Eindruck haben, dass euer Bewusstsein sich merklich erhöht hat, und dann werdet ihr ohne Zweifel wissen, dass eure Forschritte sich beschleunigen.
Вскоре вы обнаружите свои уровни сознания значительно выросшими и вы будете знать вне всяких сомнений, что ваш прогресс ускоряется.
haben sich die Bestände heute merklich erholt.
его популяция в наши дни заметно оправилась.
nahm ihre Anzahl jeden Tag merklich ab.
их количество стало с каждым днем ощутимо уменьшаться.
Selbstverständlich unterschieden sich die Entwicklungsländer- oft merklich- in ihren Möglichkeiten, steuerliche Anreize einzusetzen, um der geringeren Auslandsnachfrage entgegenzuwirken.
Конечно, развивающиеся страны отличаются- зачастую значительно- в своей способности к фискальным стимулам по противодействию потере внешнего спроса.
In der Regel sind die Spuren des Angriffs dieser Insekten merklich geringer als nach den Bissen von Bettwanzen.
Как правило, следы от нападения этих насекомых заметно меньше, чем после укусов клопов.
das Produkt erwärmt sich merklich, was von reichlich Rauch begleitet wird.
но изделие ощутимо разогреваться, что сопровождается обильным выделением дыма.
In Costa Rica wird sie seit 1973 beobachtet und hat seitdem ihr Areal merklich vergrößert.
В Коста-Рике наблюдается с 1973 года и с тех пор значительно расширил свой ареал.
ist die untere Stufe der Strecke häufig völlig genügend und merklich größerer Effekt wird nicht notwendigerweise mit erhöhter Dosis gesehen.
нижний конец ряда часто полностью достаточен а заметно большее влияние обязательно не увидено с увеличенной дозой.
wird das Steroid merklich getrennt von der Lösung,
стероид будет заметно отдельный от решения
Die Suspendierung ist weich und während des langsamen Fahrens bequem und wird während schneller fahren merklich steifer.
Подвес мягок и удобен во время медленный управлять и будет заметно жестче во время более быстро управлять.
die Bevölkerung Europas innerhalb der entwickelten Welt merklich zurückgehen wird.
ожидается, что население Европы резко сократится.
geistig behindert erachtete Personen untergebracht wurden, wo sie eine merklich schlechtere Ausbildung erhalten.
школы для умственно отсталых, где они получают заметно худшее образование.
auch die Qualität der Forschung würden sich merklich verbessern und Daten hervorbringen, die auf der Suche nach medizinischen
качество научных исследований будет значительно улучшено, что приведет к получению заслуживающих доверия данных,
Die Ergebnisse dieser Rekonstruktion können auf dem Äußeren des Gebäudes noch heute gesehen werden: Als die Kuppel wieder aufgebaut wurde, wurde irischer Ardbraccan-Kalkstein verwendet, der merklich dunkler ist
Результаты этой реконструкции видны до настоящего времени- купол был перестроен с использованием ардбракканского известняка, который заметно темнее портлендского камня,
bevor das Hormon merklich„herein tritt“.
прежде чем инкреть заметно« пнет внутри».
Eine weitere merkliche Veränderung in den meisten Gesellschaften ist die zunehmende Ungleichheit.
Другое заметное изменение в большинстве обществ касается увеличения неравенства.
Symptom 3- das Auftreten merklicher Hautirritationen.
Признак 3- появление заметных раздражений кожи.
Anfänglich war Präsident Bashars Machtübernahme von einem bescheidenen aber merklichen politischem Tauwetter begleitet.
Первоначально, вступление в должность президента Башара было ознаменовано умеренной, но заметной политической оттепелью.
Tom hat kaum einen merklichen Akzent.
У Тома едва заметный акцент.
Результатов: 46, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский