MIR DIE EHRE - перевод на Русском

мне честь
mir die ehre

Примеры использования Mir die ehre на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Emma, bitte erweise mir die Ehre….
Эмма, прошу, окажи мне честь.
Was verschafft mir die Ehre?
Чем обязан такой чести?
Würde die Dame mir die Ehre erweisen?
Не окажет ли мне леди честь?
Sigma, erweist du mir die Ehre?
Сигма, окажешь мне честь?
Erweisen Sie mir die Ehre?- Was?
Хотите оказать нам честь, мэм?
Würden Sie mir die Ehre erweisen, Miss Dashwood?
Окажете мне эту честь, мисс Дэшвуд?
Würdest du mir die Ehre erweisen und meine Frau werden.
Не окажешь ли ты мне честь стать моей женой.
Geben Sie mir die Ehre und akzeptieren Sie meine Hand.
Пожалуйста окажите мне честь, приняв мою руку.
Würden Sie mir die Ehre erweisen und mein Gast sein?
Будьте моим гостем. Окажете такую честь?
Würdest du mir die Ehre erweisen, meine Frau zu werden?
Не окажете ли Вы мне честь стать моей женой?
Als Jarl habt mir die Ehre erwiesen, den Lehnseid zu schwören.
Ты оказал мне честь, присягнув на верность, как ярл.
Würdest du mir die Ehre erweisen, dich dem Team Flash anzuschließen?
Ты окажешь мне честь… присоединиться к команде Флэша?
Wenn Sie mir die Ehre erweisen wollten, mit mir zusammen hinzufahren…«?
Если бы вы мне сделали честь приехать ко мне?.
Würdest du mir die Ehre tun, mich auf die Tanzfläche zu begleiten?
Окажете ли вы мне высокую честь, присоединившись ко мне на танцполе?
Colonel Carbury hat mir die Ehre erwiesen, mich zu Rate zu ziehen.
Полковник Карбэри оказал мне честь, обратившись за консультацией.
Danke, dass du mir die Ehre erwiesen hast, meine Frau zu sein.
Спасибо тебе за оказанную честь быть моей женой.
Sarah Walker, erweist du mir die Ehre,… einen Urlaub mit mir zu verbringen?
Сара Уокер, вы окажете мне честь провести отпуск со мной?.
Elisabetta von Valencia, mir die Ehre erweisen und Mrs. Gary Galavant werden?
Элизабетта из Валенсии, окажешь ли ты мне величайшую честь, став миссис Гари Галавант?
Mrs. Crawley, geben Sie mir die Ehre, mit mir einen Walzer zu tanzen?
Миссис Кроули, не окажете ли вы мне честь станцевать тур вальса?
Miss Lindsay, würden Sie mir die Ehre erweisen, mit mir spazieren zu gehen?
Мисс Линдси, не окажете ли мне честь прогуляться со мной?.
Результатов: 1200, Время: 0.0445

Mir die ehre на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский