MIT EINEM DURCHMESSER - перевод на Русском

Примеры использования Mit einem durchmesser на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
kräftige Waffe mit einer unebenen Oberfläche, mit einem Durchmesser von mindestens 12 Zentimeter hin.
нанесены тупым оружием с шероховатой поверхностью, сантиметров 12 в диаметре.
Eine der größten Schadensursachen sind Feinstaubpartikel mit der Bezeichnung PM2,5 mit einem Durchmesser von unter 2,5 Mikrometern.
Одной из основных причин нанесения вреда, являются мелкие частицы, именуемые РМ2, 5, с диаметром менее 2, 5 микрометров.
Es kann so klein wie ¾ von 3"oder sogar mit einem Durchmesser von 26" sein.
Он может быть как¾ на 3" или даже с диаметром 26.
Eingeschlagen ist wahrscheinlich ein Asteroid aus Stein mit einem Durchmesser von mindestens zwei Kilometern und einer Masse von 15 Milliarden Tonnen.
Объект был, вероятно, каменным астероидом, по крайней мере 2 км в диаметре, весом около 15 млрд тонн.
rollen Sie die Kugeln mit einem Durchmesser von 1 cm heraus.
катаете из него шарики, по 1 см в диаметре.
Mit einem Durchmesser von über 360 m ist dieser Asteroid, Apophis,
Астероид Апофис, диаметр которого составляет более 360 метров,
Das entfernteste Objekt ist der Pluto mit einem Durchmesser von 3,6 mm vor dem Eingang des fabelhaften Arboretum mit einer Reihe an einheimischen
Самым удаленным объектом считается Плутон с диаметром 3, 6 мм, находящийся у входа в очаровательный дендрарий с местными
Heute bauen wir in der LMBC Zellen mit einem Durchmesser von ca. 40 cm,
Сегодня наша компания, LMBC, производит аккумуляторы 40. 5 см в диаметре и мощностью в 1 киловатт-час:
Magerer Rohr Worktable ist ein mageres Rohr mit einem Durchmesser von 28mm(Kunststoffrohr) mit einer Vielzahl von Gelenkteilen,
Постный ворктабле трубы постная труба с диаметром 28мм( пластиковая труба)
bildet einen riesigen Ball mit einem Durchmesser von bis zu 30 cm aus seinen Körpern.
образуя вокруг него огромный- до 30 см в диаметре- шар из своих тел.
das drei automatische Teleskope mit einem Durchmesser von 61 cm am Observatorium Piera, am Observatorium von L'Ametlla de Mar
который включает три автоматизированных телескопа с диаметрами зеркал 61 см в обсерваториях Ла- Амеллья- де- Мар,
Unser Standardprogramm für Drehtischstrahlanlagen wird Tischgrößen mit einem Durchmesser von 1100 mm bis 2200 mm umfassen.
Наша стандартная программа установок с поворотным столом охватывает диаметр стола от 1100 мм до 2200 мм.
Fasenschneider zum Anfasen der Primärisolation von kunststoffisolierten Mittelspannungskabeln mit einem Durchmesser der Primärisolation von 15 bis 60 mm.
Нож для снятия фаски пластикового кабеля среднего напряжения диаметром изоляции от 15 до 60 мм.
Die Wundmale an Hand- und Fußrücken waren zunächst rundlich mit einem Durchmesser von 12-13 mm und wurden später quadratisch.
Раны на тыльных сторонах кистей и стоп первоначально якобы имели диаметр 12- 13 мм, а позже становились квадратными.
dann würde der Kugel mit einem Durchmesser von 14 m entstehen.
получился бы шар диаметром 14 метров.
Bei den Beiwagen war ein Bremszylinder mit einem Durchmesser von 14" eingerichtet, der über ein Hebelgestänge alle 16 Bremsklötze(zwei pro Rad) bediente.
На прицепных вагонах установлен один тормозной цилиндр диаметром 14", который через рычажную передачу приводит в действие все 16 тормозных колодок по 2 на колесо.
Mit einem rohen Ei schütteln, um die Konsistenz des Knödelteigs zu erreichen, die Kugeln mit einem Durchmesser von etwa 1 cm verkleben und um die überfüllten Stellen streuen.
Взболтать с сырым яйцом до консистенции пельменного теста, налепить шарики примерно 1 см диаметром и раскидать у мест скопления.
Nach Versammlungen in der Natur fand ich eine Wunde am Hals mit einem Durchmesser von weniger als einem Zentimeter, eine leicht gerötete Stelle in der Mitte der Wunde.
После посиделок на природе обнаружила ранки на шее, диаметром меньше сантима, слегка покрасневшее пятно, в центре ранка.
Als markantes Zeichen für die Verwendung in der Roten Armee ist am vorderen Mützenkörper ein fünfzackiger Stern aus Stoff mit einem Durchmesser von 8,8 cm angebracht,
Отличительным символом принадлежности к Красной армии являлась нашивавшаяся спереди над козырьком пятиконечная звезда диаметром базовой окружности 8,
Nordostseite nicht sehr ausgeprägt; ein dritter unvollständiger Ring mit einem Durchmesser von 466 km tritt an der Südostseite auf.
третье разрывное кольцо диаметром 466 км проходит на юго-восточной стороне кратера.
Результатов: 80, Время: 0.0415

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский