MIT IHNEN TEILEN - перевод на Русском

поделиться с вами
mit ihnen teilen
ihnen mitteilen
разделить с вами
mit ihnen teilen
рассказать вам
ihnen sagen
ihnen erzählen
mich ihnen
mit ihnen teilen
ihnen zeigen
показать их вам

Примеры использования Mit ihnen teilen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die dritte Botschaft, die ich heute mit Ihnen teilen möchte, handelt von einer Revolution: der Revolution der Zärtlichkeit.
Третья мысль, которой я хотел бы поделиться с вами сегодня, как раз о революции: революции нежности.
Welche große Verluste in diesem tragischen Krieg erlitten."Ich möchte gern einige Worte mit Ihnen teilen,"die mich in langen Nächten voll Gefahr,
Хотел бы поделиться с вами теми словами, которые поддерживали меня долгими темными ночами опасности,
Danach wird… der Chef unseres Sicherheitsdienstes alles mit Ihnen teilen, was wir bis jetzt wissen.
После этого я… могу поговорить с главой безопасности о том, какой информацией мы можем поделиться с вами.
Ich habe durch meine Arbeit drei Dinge gelernt, die ich mit Ihnen teilen will.
Итак, три вещи, которые я узнала во время своей работы и которыми хочу поделиться с вами.
die wir auch mit Ihnen teilen können.
которыми сможем поделиться с вами.
Bei der Vorbereitung auf diesen Vortrag habe ich nach ein paar Zitaten gesucht, die ich mit Ihnen teilen könnte.
Готовясь к своему выступлению, я поискала несколько цитат, которыми могу с вами поделиться.
Ich kann Gedanken mit Ihnen teilen, die dunkler sind, als Sie sich vorstellen.
Если я прав, я поделюсь с тобой такими мыслями, темнее которых ты ничего не сможешь вообразить.
Video-Switcher Ihre Freunde zu beeindrucken und auch mit ihnen teilen.
произвести впечатление на своих друзей, а также поделиться с ними.
gleichzeitig unsere Pläne, Visionen und Erfolge mit Ihnen teilen.
удобный обзор нашей работы, делимся с Вами нашими планами, замыслами и успехами.
Ihre Kollegen haben doch auch gewalttätige Gedanken. Ob sie die mit Ihnen teilen wollen oder nicht.
Должны быть мысли о насилии, полученные от вашей команды, хотят ли они разделить их или нет.
die ich nun mit Ihnen teilen möchte.
Сейчас я хочу поделиться с вами тем.
Das hier ist Mist, und heute möchte ich meine Begeisterung für Mist mit Ihnen teilen, was vielleicht recht schwierig wird.
Это помет, и сегодня я хочу разделить с вами свою страсть к помету, возможно,
heute möchten wir vier mit Ihnen teilen, die für uns persönlich von großer Bedeutung sind.
сегодня мы хотим поделиться с вами теми четырьмя, которые имеют для нас лично особое значение.
Ich habe bei Frugalen Pionieren weltweit drei Regeln gefunden, die ich mit Ihnen teilen möchte, die Sie in Ihren Organisationen anwenden können,
Я почерпнул 3 принципа у новаторов со всего мира, которыми хочу с вами поделиться и которые вы можете применять в своих организациях,
Was ich heute mit Ihnen teilen möchte ist, wie wir Satellitendaten genutzt haben,
О чем я хочу вам рассказать сегодня- как мы пользуемся данными спутников,
Was ich jetzt mit Ihnen teilen möchte, ist einer meiner bewegendsten Movembermomente, den ich letztes Jahr hier
А сейчас я хочу поделиться с вами одним из моих самых трогательных моментов, связанных с" Усабрем". Это случилось здесь,
es während des letzten Jahrzehnts in den Entwicklungsländern zahlreiche Experimente zur Aufgabenverlagerung bei der Versorgung psychisch Erkrankter gab, und ich möchte die Ergebnisse von drei speziellen Versuchen mit Ihnen teilen.
что было проведено множество экспериментов в делегировании здравоохранения психики в развивающемся мире в последние 10 лет. Некоторыми я бы хотел поделиться, в особенности результатами трех экспериментов.
mit einer einfachen, aber tief gehenden Botschaft, die ich mit Ihnen teilen möchte.
как" Ребенок Будущего" открыл мне простую, но глубокую истину, которой я делюсь с вами.
Die ich gerne mit Ihnen teile- fifty-fifty?
Которую я хочу разделить с тобой… 50- 50?
warum ich diese Information mit Ihnen teile.
почему я делюсь с вами этой информацией.
Результатов: 53, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский