MULTILATERALEN - перевод на Русском

многосторонней
multilateralen
многостороннего
multilateralen

Примеры использования Multilateralen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
ist die umfassende Integration des Landes in die Strukturen der multilateralen Zusammenarbeit.
является широкая интеграция страны в структуры многостороннего сотрудничества.
Um diese Haltung zu untermauern, weigert sich sein Regime, an multilateralen Gesprächen teilzunehmen.
Чтобы добиться в этом успеха, его режим отказывался принимать участие в многосторонних переговорах.
wie wir unsere bilateralen und multilateralen Beziehungen zu den europäischen
улучшить наши двусторонние и многосторонние отношения со странами Европы
In dieser Hinsicht ist das wertvollste Werkzeug der EU das für sie so charakteristische Modell des multilateralen Dialogs und der„weichen Macht“,
В связи с этим, наиболее ценным оружием ЕС является его подпись, модель многостороннего диалога и мягкости,
Das Thema Entwicklung steht daher zu Recht im Mittelpunkt der Doha-Runde der multilateralen Handelsverhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation WTO.
Соответственно, вопросы развития с полным основанием занимают центральное место в повестке дня Дохинского раунда многосторонних торговых переговоров в рамках Всемирной торговой организации ВТО.
Kofi Annan versuchte zum Anlass des 50. Jahrestages der Vereinten Nationen 2005, die multilateralen Institutionen unserer Welt an die neuen Gegebenheiten anzupassen.
Кофи Аннан по случаю 50- ой годовщины ООН в 2005 году попытался привести многосторонние организации нашего мира в соответствие с его новыми реалиями.
In der Tat hat sein Veto gegen einen WHO-Kompromiss den wichtigsten Fortschritt bei den multilateralen Handelsgesprächen der letzten zehn Jahre verhindert.
В самом деле, его вето на компромисс ВТО забуксовал самый важный прогресс в многосторонних торговых переговорах за последние десять лет.
hat Bush den Weg der multilateralen Beratung und Koordination mit anderen Mächten eingeschlagen.
Северная Корея и Иран, Буш проводил многосторонние совещания и согласования с другими державами.
Entwicklung von den von der ITU angewandten multilateralen Prozessen profitieren würde.
развитию будет извлекать выгоду от многосторонних процессов, которые применяет МСЭ.
Schließlich: Wie könnten die USA oder die multilateralen Institutionen des Westens jetzt für eine Privatisierung der Banken eintreten?
Кроме того, как сейчас могут США и западные многосторонние институты поддерживать приватизацию банков?
sie untergräbt auch die Legitimität einer der wichtigsten multilateralen Institutionen der Welt.
оно также подрывает легитимность одного из наиболее значимых многосторонних институтов в мире.
In Würdigung der unschätzbaren Hilfe, die die bilateralen und multilateralen Partner Timor-Lestes leisten, insbesondere beim Aufbau der institutionellen Kapazitäten und im Hinblick auf die soziale
Воздавая должное двусторонним и многосторонним партнерам Тимора- Лешти за их неоценимую помощь, особенно в области государственного строительства
Saudi-Arabien hat auch einen bilateralen und einen multilateralen Überschuss: Amerikaner wollen sein Öl
У Саудовской Аравии также есть двусторонний и многосторонний профицит: американцы хотят ее нефть,
Es ist Zeit, dass die führenden Politiker der Welt und die multilateralen Organisationen das Potenzial Afrikas für Innovation erkennen
Пришло время мировым лидерам и многосторонним организациям признать и поддержать потенциал Африки
Die multilateralen Anstrengungen, die mit der Kerntechnologie verbundenen Gefahren zu beherrschen
Многосторонним усилиям по обузданию угроз, создаваемых ядерной технологией,
Im Mittelpunkt seiner sachwalterischen Tätigkeit sollte die Förderung eines multilateralen Politikdialogs über die Machtgleichstellung der Frau stehen.
Необходимо сконцентрировать его пропагандистскую деятельность на содействии многостороннему политическому диалогу по вопросам расширения прав и возможностей женщин.
Bittet die zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und anderen zuständigen multilateralen Organe, dem Generalsekretär Informationen über ihre Tätigkeiten zur Förderung einer alle einschließenden und ausgewogenen Globalisierung vorzulegen;
Предлагает соответствующим организациям системы Организации Объединенных Наций и другим соответствующим многосторонним органам представить Генеральному секретарю информацию о своей деятельности по содействию приданию глобализации всеохватного и справедливого характера;
Diese Welt ist einer multilateralen Welt gewichen,
Тот мир был вытеснен многосторонним миром, который включает СПИД,
berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
предсказуемым и недискриминационным многосторонним торговой и финансовой системам.
Wir begrüßen und unterstützen die wichtigen Empfehlungen des Globalen Arbeitsteams zur Verbesserung der Aids-Koordinierung zwischen multilateralen Institutionen und internationalen Gebern;
Мы приветствуем и поддерживаем важные рекомендации Глобальной целевой группы по совершенствованию координации в области СПИДа между многосторонними учреждениями и международными донорами;
Результатов: 134, Время: 0.0539

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский