МНОГОСТОРОННИХ - перевод на Немецком

Примеры использования Многосторонних на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
В самом деле, его вето на компромисс ВТО забуксовал самый важный прогресс в многосторонних торговых переговорах за последние десять лет.
In der Tat hat sein Veto gegen einen WHO-Kompromiss den wichtigsten Fortschritt bei den multilateralen Handelsgesprächen der letzten zehn Jahre verhindert.
развитию будет извлекать выгоду от многосторонних процессов, которые применяет МСЭ.
Entwicklung von den von der ITU angewandten multilateralen Prozessen profitieren würde.
оно также подрывает легитимность одного из наиболее значимых многосторонних институтов в мире.
sie untergräbt auch die Legitimität einer der wichtigsten multilateralen Institutionen der Welt.
Поставщики услуг IP- телефонии H. 323 и многосторонних конференций были включены в предыдущие версии Windows, но больше не поддерживаются.
Die Telefoniedienstanbieter für IP-Telefonie(H.323) und Multicastkonferenz, die in früheren Versionen von Windows enthalten waren, stehen nicht mehr zur Verfügung.
Напротив, надежный вес рынков США усиливает рыночную власть Америки в многосторонних торговых соглашениях, которые также служат непосредственным коммерческим интересам страны.
Im Gegensatz dazu stärkt das nachhaltige Gewicht des US-Markts Amerikas Verhandlungsmacht in plurilateralen Handelsabkommen, die auch den unmittelbaren kommerziellen Interessen des Landes dienen.
продвигаемой большинством многосторонних учреждений с 1980- ых годов.
wie sie von der Mehrheit der multilateralen Institutionen seit den 1980er Jahren betrieben wird.
предсказуемых и недискриминационных многосторонних торговой и финансовой систем.
berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
нераспространения и разоружения на основе универсальных, многосторонних, недискриминационных и транспарентных переговоров в целях достижения всеобщего
der Abrüstung weitere Fortschritte auf der Grundlage universeller, multilateraler, nichtdiskriminierender und transparenter Verhandlungen mit dem Ziel der allgemeinen
Подчеркивая взаимодополняющий характер двусторонних и многосторонних усилий в области предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве
Hervorhebend, dass bilaterale und multilaterale Anstrengungen auf dem Gebiet der Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum einander ergänzen, sowie in der Hoffnung, dass diese Anstrengungen möglichst
NIF- основной финансовый инструмент для поддержки реализации региональных и многосторонних процессов, в частности,
Die NIF ist ein wichtiges Finanzierungsinstrument, das die Umsetzung regionaler und multilateraler Prozesse unterstützt,
создавая отдельные фонды для непредвиденных многосторонних операций по поддержанию мира,
sie getrennte Mittel für unvorhergesehene, multilaterale friedenserhaltende Maßnahmen
Стоит лишь посмотреть на впечатляющий масштаб других многосторонних торговых соглашений,- таких как Транс- Тихоокеанское партнерство,
Man denke nur an den beeindruckenden Umfang anderer multilateraler Handelsvereinbarungen, die gerade ausgehandelt werden-
утверждение предполагаемых решений текущего раунда многосторонних торговых переговоров( Доха- раунд)
ein erfolgreicher Abbau von Handelsschranken, so wie ihn die laufende Doha-Runde multilateraler Handelsverhandlungen vorsieht, das weltweite BIP
трансформировать ландшафт многосторонних финансовых институтов,
der NEB scheint nicht darin zu bestehen, die multilaterale Finanzlandschaft umzugestalten,
меры укрепления доверия внесли бы существенный вклад в установление многосторонних и двусторонних дружественных отношений между народами и государствами.
Dialog und vertrauensbildende Maßnahmen wesentlich zur Schaffung freundschaftlicher multilateraler und bilateraler Beziehungen zwischen den Völkern und Nationen beitragen würden.
предпринимаемых в этой области в рамках двусторонних и многосторонних инициатив.
die großflächige Umsetzung aller diesbezüglichen Anstrengungen bilateraler und multilateraler Initiativen zu begrüßen.
особенно путем эффективного использования многосторонних механизмов, в деле своевременного оказания гуманитарной помощи в течение всех этапов бедствия- от оказания чрезвычайной помощи и смягчения последствий до развития,- включая предоставление адекватных ресурсов;
allen Phasen einer Katastrophe, von der Nothilfe und Folgenbegrenzung bis zur Entwicklung, verstärkt wird, insbesondere durch den wirksamen Einsatz multilateraler Mechanismen sowie durch die Bereitstellung angemessener Ressourcen;
Россия всегда были разобщенными, и есть немалое количество многосторонних вопросов, по которым США должны работать с Россией, в частности,
Russland auch immer in verschiedene Bereiche gegliedert, da drängende multilaterale Probleme bestehen, zu deren Lösung die USA mit Russland arbeiten müssen.
Если Иран примет решение привлечь международное сообщество к конкретным мерам по укреплению доверия в следующем раунде многосторонних переговоров, большой заслугой Эрдогана станет то, что дипломатии был дан последний шанс‑
Sollte sich der Iran dafür entscheiden, bei der nächsten Runde multilateraler Gespräche der internationalen Gemeinschaft konkrete Maßnahmen zur Vertrauensbildung anzubieten, war es das Verdienst Erdoğans, dass die Diplomatie eine letzte Chance bekam-
Международный валютный фонд и несколько региональных многосторонних банков развития уже разрабатывают совместный подход,
der Internationale Währungsfonds und mehrere regionale multilaterale Entwicklungsbanken(MEB) an einem gemeinsamen Ansatz, der Milliarden von Dollar an Krediten
Результатов: 89, Время: 0.027

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий