NACH BEDARF - перевод на Русском

по мере необходимости
nach bedarf
erforderlich
gegebenenfalls
по запросу
auf anfrage
auf wunsch
nach bedarf
auf nachfrage
anfordern
auf abruf
auf verlangen
nach absprache
auf anforderung
по требованию
auf anfrage
bei bedarf
auf wunsch
nach anforderung
auf verlangen
auf nachfrage
auf ersuchen
bedarfs-
on-demand
в случае необходимости
bei bedarf
wenn nötig
im notfall
gegebenenfalls
im bedarfsfall
ggf.
notfalls
erforderlichenfalls
falls erforderlich
с потребностями
nach bedarf
bedürfnissen
случае необходимости
bedarf
notfall
bedarfsfall
по мере надобности

Примеры использования Nach bedarf на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Auto Kühler passen Geschwindigkeit Lüfter je nach Bedarf gekühlt wird.
Авто Прохладные регулирует скорость вращения вентилятора в зависимости от охлаждения потребности.
Programmausstattung nach Bedarf.
Программное обеспечение по желанию.
Merkmal: Bolzen justierbar Voltagew: nach Bedarf.
Функция: Болт регулируемый Voltagew: согласно необходимому.
Wirksame Breite: 650mm bis 1250mm oder je nach Bedarf.
Эффективное ширина: 650 мм до 1250 мм или согласно требованию.
Wir de-burr die Backen nach Bedarf.
Мы de- burr челюсти при необходимости.
um die Position der Lampe nach Bedarf anpassen.
отрегулировать положение лампы при необходимости.
Ereignisse nach Bedarf überschreiben.
Затирать старые события по необходимости.
Überprüfen Sie die Grundkonzepte nach Bedarf.
Просмотрите базовые концепции при необходимости.
Die Breite des Förderbands und die Maschinengröße können nach Bedarf angepasst werden.
Ширина конвейерной ленты и размер машины могут быть настроены в соответствии с требованиями.
Rosmarin nach Bedarf.
Розмарин необх.
sie bekommt weiter nach Bedarf Schmerzmittel.
мы будем держать ее на КПА.
Die Leistung und Größe der Maschine kann nach Bedarf angepasst werden.
Мощность и размер машины могут быть настроены в соответствии с требованиями.
Nach Bedarf lassen wir sie aus, manchmal aus sehr guten Gründen,
Мы пользуемся ею только по мере необходимости, зачастую под благовидными предлогами, в другой раз,
Beispielsweise wird der Flügel nach Bedarf bis zu einem bestimmten Winkel geöffnet, und das Schwingen des Flügels wird aufgrund des Winddrucks verhindert.
Например, створка открывается на определенный угол по мере необходимости, и створка ограничена от качания из-за давления ветра.
Während des täglichen Betriebs können Sie die Option Berichte jetzt generieren zum Generieren von mindestens einem Bericht nach Bedarf verwenden.
При выполнении ежедневных операций может использоваться элемент Создать отчеты, чтобы создать один или более отчетов по запросу.
werden wir es übersetzen, nach Bedarf.
мы переведем его в случае необходимости.
Wischen Sie sie einfach sauber und trocknen Sie sie nach Bedarf.
Просто протрите чистым и сухим воздухом по мере необходимости.
So können Sie beispielsweise ein automatisch zugewiesenes Kontingent für Unterordner definieren, die nach Bedarf erstellt werden,
Например, можно определить автоматически назначаемую квоту для вложенных папок, создаваемых по запросу, для пользователей с перемещаемыми профилями
Entwerfen Sie Verbesserung je nach Bedarf, Abkommen mit dem Prinzip des Arbeitsplatzes des menschlichen Körpers.
Конструируйте улучшение в соответствии с потребностями, согласие с принципом рабочего места человеческого тела.
können Sie das Netzwerk für virtuelle Computer konfigurieren, indem Sie die Netzwerkadapter nach Bedarf hinzufügen, entfernen und ändern.
можно настроить сеть для виртуальных машин добавлением, удалением и изменением сетевых адаптеров по мере необходимости.
Результатов: 88, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский