NACH BROOKLYN - перевод на Русском

в бруклин
nach brooklyn
в бруклине
nach brooklyn

Примеры использования Nach brooklyn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
darüber hinwegzukommen, dass mein Lieblings- Barista nach Brooklyn gezogen ist.
свыкнуться с переездом моего любимого баристы в Бруклин.
Du bist den ganzen Weg nach Brooklyn gekommen, um mich auf eine Party einzuladen,
Ты проделала такой путь до Бруклина, чтобы пригласить меня на вечеринку для школы,
Wir fahren nach Brooklyn.
Мы поедем в Бруклин!
Ich fahre nach Brooklyn.
Я поеду в Бруклин!
Also gehen Sie nach Brooklyn?
Так ты собираешься в Бруклин?
Ja, ich werde dankend nach Brooklyn zurückgehen.
Да, я поблагодарю тебя, когда мы вернемся из Бруклина.
Wie sollen wir das alles zurück nach Brooklyn schleppen?
Погодь! Как мы все дотащим до Бруклина?
Ich hoffe, die zeitweilige Verbannung nach Brooklyn wird ohne Aufsehen vorübergehen.
Надеюсь, злополучная ссылка моей семьи в Бруклин пройдет мирно и достойно.
Hell's Kitchen liegt kaum auf dem Weg vom West Village nach Brooklyn.
Чертова Кухня совсем не по пути от Вест- Виллидж в Бруклин.
Der Tod kommt nach Brooklyn. Und er hat Hasenzähne
В Бруклин идет смерть с двумя торчащими зубами
und wir drei könnten nach Brooklyn fahren?
втроем поехать в Бруклин?
So, Ted was bringt dich um 1:00 Uhr Nachts in einem Anzug nach Brooklyn?
Итак, Тед, что привело тебя обратно в Бруклин в час ночи в костюме?
Er fuhr mit der Fähre nach Brooklyn, ging wohl über Bord und ertrank.
Поехал последним паромом в Бруклин. Похоже, упал за ограждение.
Es wäre albern, wenn du jetzt den ganzen Weg nach Brooklyn fährst und dann zurück kommst.
Глупо тебе тратить время на дорогу в Бруклин и обратно.
Ich packte meine Sachen und fuhr zurück nach Brooklyn. Malen war das, was ich immer getan hatte.
Я собрала вещи и уехала назад в Бруклин. Я снова начала рисовать- делать то, чем занималась всегда.
Also gehe ich ins Exil nach Brooklyn, wegen unserer Beziehung und ich weiß nicht mal, ob wir eine haben.
И меня ссылают в Бруклин из-за наших отношений, а я даже не знаю, есть ли они у нас.
Verstehen Sie, mein Chef schickte mich nach Brooklyn und Queens, jetzt soll ich in Long Island… ein paar Kunden ausführen.
Вам понятно. Мой шеф послал меня в Бруклин, затем Куинс. Теперь я ему нужен в Лонг-Айленде… показать его клиентам ночной город.
ich mit der U-Bahn Linie L nach Brooklyn ohne Zugbegleiter komme.
в одиночку добраться до Ист- виллидж на электричке.
Du bist den ganzen Weg nach Brooklyn gekommen, um dich zu entschuldigen
Ты проделала весь это путь в Бруклин, только чтобы извиниться, и ты одета для вечеринки,
Zog er nach Brooklyn um. 1938 heiratete er Mutter und galt bei der Marine bereits als alter Mann
Он переехал в Бруклин в 35- ом году женился на маме в 38- ом работал в морском порту,
Результатов: 76, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский