NEUBAU - перевод на Русском

новостройке
neubau
новое
neu
das neue
weiteren
new
перестройке
новостройка
neubau

Примеры использования Neubau на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir haben uns alle bei dem Neubau schmutzig gemacht.«.
Мы все испачкались на постройке.
Der geplante Umzug in einen Neubau wurde 2005 auf unbestimmte Zeit verschoben.
Запланированный на 2005 г. переезд в новое здание отложен на неопределенное время.
Insel Ciovo, zwei Luxusvillen- Neubau.
Остров Чиово, две роскошные виллы- новое здание.
Ein Neubau für 100 Arbeiter wurde errichtet und 1970 eingeweiht.
В 1970 году было построено и введено в эксплуатацию новое здание для 100 рабочих.
Im Jahr 2009 wurde ein Wettbewerb zu einem Neubau des Museumsgebäudes ausgeschrieben.
В 2009 году был объявлен конкурс на проект нового здания для музея.
Insel Ciovo, zwei Luxusvillen- Neubau Ciovo Insel.
Остров Чиово, две роскошные виллы- новое здание Чиово остров.
Nur ein Bruchteil der Mieter wird nach dem Neubau wieder zurück ziehen.
Только часть жителей будет возвращена после реконструкции.
Verlegte Räume(Anzahl/Art): Dreistöckiger Neubau, energieeffizient.
Помещения с уложенными изделиями( количество/ тип): Трехэтажное энергоэффективное новое здание.
Ein Neubau wurde entworfen.
Поэтому было спроектировано новое здание.
Das bestehende Haus ist für den Wiederaufbau oder Neubau.
Существующий дом для реконструкции или нового строительства.
Im Dezember 2008 wurde in Essen das Gebäude S07 eingeweiht, der Neubau für die Fachrichtung Chemie verfügt über fast 100 moderne Laborräume.
В 2008 году в эссенском кампусе было открыто новое здание химического факультета S07, где располагаются более 100 современных лабораторий.
Beispielsweise planen russische Unternehmen, sich am Neubau des nordkoreanischen Eisenbahnnetzes zu beteiligen, wofür sie Zugriff auf die unentwickelten Mineralienvorkommen des Landes erhalten.
В частности, российские фирмы планируют помочь в перестройке железнодорожной сети Северной Кореи в обмен на доступ к добыче неразработанных полезных ископаемых.
Neubau, Plasma, Wi-Fi,
Новостройка, плазма, Wi- Fi,
spezialisiert auf Umbauten, Sektionsbau und Neubau kleiner Containerschiffe.
строительстве секций и малых новых контейнеровозов.
um für den Neubau Arena das Dunas Platz zu schaffen, die wo für die Fußball-Weltmeisterschaft 2014 gebaut wurde.
на его месте возвели новую арену, которая принимала матчи чемпионата мира 2014 года.
Zweistöckige Wohnung mit drei Zimmern in einem Neubau auf der Insel Ciovo,
Двухэтажная квартира с тремя комнатами в новом здании на острове Чиово,
Einige Einrichtungsgegenstände aus der alten Kirche wurden in den Neubau eingebunden, so der Kreuzweg und der Hochaltar als Wandinstallationen.
Некоторые предметы интерьера из старой церкви были включены в новое здание, включая« крестный путь» и главный алтарь.
Die Wohnung befindet sich in einem Neubau und ist mit Laminat
Квартира расположена в новом здании и оснащен ламината
Nach dem Neubau der Brücke über die Tollense
После реконструкции моста через реку Толлензе
Nach dem Umzug des Ensembles in den Neubau begann 1985 der Abriss des fast 120 Jahre alten Gebäudes.
После того, как театральная труппа переехала в новое здание в 1985 году, практически сразу начался снос почти 120- летнего здания..
Результатов: 73, Время: 0.0809

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский