OPERATIVEN - перевод на Русском

оперативного
operativen
raschen
операционные
operativen
die ops
хирургических
chirurgische
оперативной
operativen
оперативных
operativen
оперативными
operativen
эксплуатационные
betrieblichen
betriebs-
operativen

Примеры использования Operativen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
man muss jedoch zweifelsohne eindeutigere Belege abwarten, bevor man von einer operativen Zusammenarbeit zwischen Aqmi
надо дождаться более надежных доказательств, прежде чем говорить об оперативном сотрудничестве между Aqmi
Dieser Schwerpunkt unterstützte den Aufstieg der“Inflationsbekämpfung” zur bevorzugten geldpolitischen Strategie und führte zur operativen Unabhängigkeit der Zentralbanken.
Такой подход поддерживал доминирующее положение« таргетирования инфляции» как предпочитаемой основы монетарной политики и, в свою очередь, привел к операционной независимости центральных банков.
Die Herausforderung für Ökonomen besteht darin, die operativen Auswirkungen dieser universellen Prinzipien für die einzelnen Volkswirtschaften auszuarbeiten.
Задача экономистов заключается в том, чтобы разработать рабочие следствия из этих универсальных принципов, применимые к тому или иному типу экономики.
Alle operativen Verfahren werden begleitet von Farbfotos
Все рабочие процедуры сопровождаются цветными фотографиями
Nachdem das geklärt ist,… geb ich zu, dass ich Sie vielleicht, vom operativen Standpunkt aus betrachtet.
Сказав об этом я признаю, что, может быть, наверное, с точки зрения операция, я должен.
Pragmatische Schritte zur Klarstellung des FSB-Mandats und zur Steigerung seiner operativen Effektivität sind möglich und sollten eingeleitet werden.
Прагматические шаги, направленные на то, чтобы прояснить мандат СФС и повысить эффективность его деятельности, могут и должны быть сделаны.
wir können die ganze Komplexität der bestehenden finanziellen und operativen Geschäftswelt neu erstellen wir leben,
мы можем воссоздать все сложности существующего финансового и оперативного делового мира мы живем,
Wirklich überzeugende Studien zu Medikamenten und operativen Verfahren erhält man normalerweise nur durch randomisierte Studien,
Убедительные изучения медицинских препаратов и хирургических процедур обычно получают только в результате рандомизированных испытаний,
ab August 1943 Gehilfe des Chefs der operativen Abteilung des Stabes der Pioniertruppen an der Karelischen Front.
с августа 1943 года- помощник начальника оперативного отдела штаба инженерных войск Карельского фронта.
wurden die sowjetischen Truppen von der Grenze abgezogen und Oberst Krylow wurde im Juli 1941 der Stellvertreter des Chefs der operativen Abteilung der Küstenarmee.
полковник Н. И. Крылов был назначен в начале июля 1941 года заместителем начальника оперативного отдела Приморской армии.
Ab November 1957 wurde er Leiter der Abteilung der operativen Vorbereitung des Stabes(Personalausbildung) der Gruppe der Sowjetischen Streitkräfte in Deutschland(GSSD)
С ноября 1957 года- начальник отдела оперативной подготовки штаба Группы советских войск в Германии( ГСВГ),
Qualität der Verpflegungsrationen sowie Einhaltung der Vertragsbedingungen durch den Vertragsnehmer zur Gewährleistung der operativen Effizienz bei der Verwaltung der Rationen siehe auch 142,
также соблюдения подрядчиками условий договоров в целях обеспечения оперативной эффективности распределения продовольствия см. также пункты 142,
Bald gelang es Bykow, Zugang zu den Dokumenten aus dem französischen Diplomatischen Archiv und dem Operativen Archiv des Inlandsgeheimdienstes FSB zu bekommen,
Вскоре А. В. Быкову удалось получить доступ к материалам французского Дипломатического архива и оперативного архива ФСБ, где им были
Während der Durchführung der operativen Informationen identifizierten Mitarbeiter des Zolls von Krasnodar und der Abteilung für Drogenkontrolle der Hauptdirektion des Innenministeriums Russlands für das Territorium Krasnodar eine internationale Post aus der Republik Kasachstan an einen in Kuban lebenden Mächtigen Substanzen.
Сотрудники Краснодарской таможни и Управления по контролю за оборотом наркотиков ГУ МВД России по Краснодарскому краю в ходе реализации оперативной информации выявили международное почтовое отправление из Республики Казахстан в адрес жительницы Кубани, содержащее сильнодействующие вещества.
die einer medizinischen(und manchmal operativen) Behandlung bedürfen,
требующими медицинского( а иногда и хирургического) лечения
Nettoeinkommen nach Steuern von USD 3,878 Milliarden, eine Steigerung von 3% gegenüber dem Vorjahr, sowie einen operativen Gewinn von USD 4,075 Milliarden.
что на 3% выше по сравнению с предыдущим годом, и операционную прибыль в размере 4, 075 млрд дол.
Während der operativen Suchaktivitäten erhielten die Zollbeamten von Rostow Informationen über den Versand von Postsendungen aus der Republik Belarus an russische Bürger mit Wohnsitz in der Stadt Gukovo mit möglichem Inhalt von kontrollierten Substanzen.
В ходе оперативно- розыскных мероприятий сотрудниками Ростовской таможни была получена информация о направлении на имя граждан России, проживающих в г. Гуково, почтовых отправлений из Республики Беларусь с возможным содержанием подконтрольных веществ.
Der Betreiber sollten ausschließlich die operativen Verfahren folgen: Wenn der Ölfilter wird gestartet,
Оператор должен строго следовать рабочим процедурам: Если масляный фильтр запущен,
sie hat bezüglich der Unberührbarkeit ihrer Waffen und ihrer Kommunikations- und operativen Infrastruktur eine klare Grenze gezogen.
также проведя четкую границу неприкосновенности своего оружия, а также инфраструктуры коммуникаций и управления.
nutzen und operativen Möglichkeiten nicht nur aus der Sicht der Sicherheit der Fahrt
использовании и эксплуатационные возможности не только с точки зрения безопасности езды
Результатов: 56, Время: 0.0756

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский