PFEIFE - перевод на Русском

трубку
rohr
pfeife
röhre
schlauch
pfeifchen
свисток
pfeife
плевать
ist egal
scheiß
ist scheißegal
interessiert
spucken
pfeife
kümmert
völlig egal
труба
rohr
trompete
pipe
pfeife
schornstein
röhre
kamin
pipeline
буду свистеть
pfeife
трубка
rohr
pfeife
röhre
schlauch
pfeifchen
трубки
rohr
pfeife
röhre
schlauch
pfeifchen
трубкой
rohr
pfeife
röhre
schlauch
pfeifchen
свистком
pfeife

Примеры использования Pfeife на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wo sind Mr. Glennisters Pfeife und Tabak?
Где трубка и табак мистера Гленнистера?
Ihr bekommt einen alten Mann mit Pfeife.
А перед вами усталый старик с трубкой.
Es ist das Bild einer Pfeife.
Это рисунок трубки.
Ich pfeife darauf, was dein Vater sagt, Malfoy!
А мне плевать, что там считает твой отец, Малфой!
Es ist eine Pfeife.
Это свисток.
Maria schenkte Tom eine Pfeife zum Geburtstag.
Мэри подарила Тому на день рождения трубку.
Und die Pfeife?
А трубка?
Er saß dort mit einer Pfeife im Mund.
Он сидел там с трубкой во рту.
Zu dem Großen mit der Pfeife.
Большая со свистком.
Meine Damen und Herren, die Pfeife von Jean-Sol Partre hatte einen Riss.
Дамы и господа, Жан- Соль Партр перенес тяжелый перелом трубки.
Mr Monk, Sie brauchen keine Pfeife.
Мистер Монк, вам не нужен свисток.
Und ich brauche noch eine Pfeife.
Давай еще трубку.
Ist die Pfeife von Gandalf dem Grauen.
Это трубка Гэндальфа.
Ich liebe einen Mann mit einer Pfeife.
Обожаю мужчин с трубкой.
Ja, ich werde dich mit einer kleinen, unsichtbaren Pfeife in den Schlaf wiegen.
Да, я убаюкаю тебя маленьким невидимым свистком.
Sie haben Annas rote Pfeife gesucht.
Они искали красный свисток Анны.
Ich habe diese alte Pfeife auf dem Kamin bemerkt.
Я тут заметил на комоде старинную трубку.
Es ist eine Pfeife, und da steht geschrieben,"Dies ist keine Pfeife.
Это трубка, и надпись:" Это не трубка.
Ich glaube nicht, daß die Pfeife funktioniert, John.
Не думаю, что свисток работает, Джон.
Dein Vater raucht die Pfeife eines Toten.
Твой папашка собирается курить трубку мертвого парня.
Результатов: 150, Время: 0.0999

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский