Примеры использования Prozeduren на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Computer
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Außer einem Bad können Sie hier weitere vielfältige Prozeduren ausprobieren, zum Beispiel Massagen, Elektrotherapien sowie Gasinjektionen.
In vielen Fällen benötigen Sie eine Variable, die in allen Prozeduren, in jedem Modul aller Bibliotheken gültig ist,
Das gute Resultat ist Folge der Beschleunigung der Prozeduren für die Lösung von Insolvenz,
Konvertieren Ansichten und gespeicherten Prozeduren.
Vereinfachung der Prozeduren zur Anerkennung der Bildung,
In den Prozeduren für die öffentlichen Aufträge- Erhöhung der Staatskontrolle
Wenn Sie ein Modul endgültig löschen, werden alle in diesem Modul enthaltenen Prozeduren und Funktionen gelöscht.
Für AD RMS sind ein Datenbankserver(z. B. Microsoft SQL Server 2005) und gespeicherte Prozeduren erforderlich.
haben wir all diese Prozeduren bei der Wahl.
sieht man von den endlosen medizinischen Prozeduren ab.
unser Bad mit meiner Tochter geschlossen und die Prozeduren begannen.
im detail die verschiedenen Phasen der Reparatur funktioniert und Prozeduren zur regelmäßigen Wartung.
Microsoft SQL Server 2008) und gespeicherte Prozeduren erforderlich.
ganz die Methoden, Regeln und Prozeduren des Internet-Glücksspieles durch die Anwendung der Software.
tun es sehr ungern, aber müssen die Prozeduren einhalten.
Es ist Zeit, die nächste Stufe im Aufstiegsprozess zu beginnen, und viele der fortgeschrittenen Aspiranten auf dem Pfad beherrschen bereits die Prozeduren und sind vertraut mit ihnen.
das Handbuch skizziert die schrittweise Reihenfolge der Prozeduren für die Pflege des Körpers
Zu bewerkstelligen ist dies durch Abschaffung von Zollbeschränkungen sowie komplizierter Prozeduren, die den bilateralen und multilateralen Handel behindern.
Sie sollen zwischen den Prozeduren der Beschäftigung von der Aerobic warten,
Parameter an Funktionen oder Prozeduren übergeben werden,