QUASI - перевод на Русском

практически
fast
praktisch
nahezu
beinahe
quasi
kaum
so ziemlich
weitgehend
sozusagen
so gut
как
wie
als
so
почти
fast
beinahe
nahezu
kaum
praktisch
ungefähr
knapp
gleich
ziemlich
ist
фактически
tatsächlich
eigentlich
praktisch
wirklich
sogar
faktisch
in wirklichkeit
quasi
de facto
in der tat
квази
quasi
по сути
im grunde
tatsächlich
im wesentlichen
eigentlich
in der tat
im prinzip
grundsätzlich
im kern
ist
faktisch

Примеры использования Quasi на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein paar Jahre lang hat er quasi bei uns gewohnt.
Он практически жил у нас несколько лет.
Das ist quasi der Tarnkappenbomber der Meere.
Он как самолет- невидимка океана.
Die Präsidentin, das ist quasi Hochverrat niederster Art.
Президента! Это почти что измена.
Während der Operation wird Ihr Körper quasi die Herz-Lungen-Maschine des Babys sein.
На время операции ваше тело будет фактически служить ребенку аппаратом жизнеобеспечения.
Das war quasi Dein letzter Wille.
Это же было практически твое предсмертное желание.
Ich hab dich quasi'ne Million Hamburger essen sehen.
Я миллион раз видела, как ты ел гамбургеры.
Auch ohne Heirat bist du quasi meine Frau.
А когда это мы поженились? Это неважно, ты почти моя жена.
Ich lebte quasi mit meinem Gesicht zwischen ihren Schenkeln.
Я практически жил с лицом между ее ног.
Das ist quasi mein Zuhause.
Это место мне как дом.
Es ist quasi ein Tatort.
там почти место преступления.
Eine Maschine, die quasi aus nichts Materie schaffen kann.
Это машина, которая может создавать материю практически из ничего.
Die Frau war quasi meine zweite Mutter.
Эта женщина была мне как вторая мать.
Es ist nicht wirklich 2D, es ist quasi 3D.
Что они не двух-, а практически трехмерные.
Er gehört quasi zur Familie.
Для меня он как член семьи.
Er nimmt quasi alles.
Он забирает практически все.
Lachen Er nimmt quasi alles.
Смех Он забирает практически все.
Unsere Kinder sind quasi verheiratet.
Да наши дети практически поженились.
Ich bin quasi Oberhaupt.
Я тут практически вождь.
Auf deinem ist Schinken, ist quasi Weihnachtsschinken.
У нас есть бекон. Это практически Рождественский окорок.
Dem Bericht zufolge verlor er quasi all seine Zähne.
Согласно докладу, он потерял практически все зубы.
Результатов: 143, Время: 0.1177

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский