RADIOAKTIVE - перевод на Русском

ядерную
nuklearen
atomaren
radioaktive
радиоактивная
radioaktiv
радиации
strahlung
radioaktivität
radioaktive

Примеры использования Radioaktive на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was bedeutet es Ihnen sagen, wie radioaktive Thorium ist?
Что сказать вам, как радиоактивный торий есть?
Spritzenschutz für radioaktive Injektionen.
Защита Шприц для радиоактивных инъекций.
Wirkung auf radioaktive Isotope haben kann.
Эффект на радиоактивные изотопы.
Und ich kann das radioaktive Element in unserem Gold nicht identifizieren.
Помимо Хупера- я не могу идентифицировать радиоактивный элемент в нашем золоте.
Es ist radioaktive Ebenen in unserem Wasser, das ist schuld daran.
Это уровней радиоактивного В нашей воде, что виноват в этом.
Die radioaktive Strahlung in allen zugänglichen Gebieten ist niedriger als die strengen europäischen Grenzwerte vorgeben.
Радиоактивное излучение во всех доступных районах ниже строгих европейских предельных величин.
Während unserer letzten Mission zur Von-Doom-Raumstation… trafen wir auf eine radioaktive Energie.
Во время недавнего исследования на космической станции Фон Дума мы подверглись воздействию неизвестной радиоактивной энергии.
Wie von allen Actinoiden existieren auch von Plutonium ausschließlich radioaktive Isotope.
Как и изотопы всех актиноидов, все изотопы плутония являются радиоактивными.
Hält Dr. Marcus radioaktive Verseuchung für möglich?
Доктор Маркус не думает, что существует угроза радиоактивного загрязнения?
Wenn das Kryptonit explodiert, entsteht eine radioaktive Wolke.
Когда Крипонит взорвется, появится радиоактивное облако из газа Криптонита.
Er ist spezialisiert auf radioaktive.
Он специализируется в радиоактивной.
Es ist eine radioaktive Vergiftung.
Это радиационное отравление.
Es ist nur Regen, keine radioaktive Asche!
Это просто дождь, а не зараженный пепел!
So konnten wir sehen, dass der radioaktive Staub von den Bergspitzen in das Flusssystem abfließt und im Ozean landet.
Так мы смогли увидеть, что радиоактивные частицы смывало с вершины горы в речную систему, а затем и в океан.
Ich habe eine radioaktive Bombe. Sie befindet sich in einem weißen Lieferwagen,
Я заложил ядерную бомбу в белом минивэне,
sie sind sehr radioaktive wenn sie erstellt werden, sondern sie vielmehr Verfall schnell.
они очень радиоактивные, когда они создаются, но они распадаются, а быстро.
Er führte mit seinen Studenten kernphysikalische Experimente durch und stellte radioaktive Präparate für die benachbarte Klinik her.
Он проводил, вместе со своими студентами, эксперименты по ядерной физике и готовил радиоактивные препараты для соседней клиники.
Unsere Firma organisiert Transport jeder Art von Gütern außer radioaktive und explosive Fracht- Gefährdungsklassen IMCO 1, 7.
Компания организует перевозку грузов любых видов кроме радиоактивных и взрывчатых грузов- классы опасности IМСО 1, 7.
Strahlungsabschirmung, radioaktive Quellenbehälter und Spritzenabdeckungen für radioaktive Isotop Einspritzung
источник контейнеры радиоактивные, и шприц крышки для радиоактивных изотопов
Es ist wie eine seelenlose, radioaktive O'Keeffe-Gegend… in der Schlangen, Skorpione und.
Это как безжизненный радиоактивный адский пейзаж Джорджии О' Киф, где ползают коралловые змеи и скорпионы и.
Результатов: 83, Время: 0.0519

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский