ЯДЕРНУЮ - перевод на Немецком

nuklearen
ядерный
atomaren
ядерная
nukleare
ядерный
nukleares
ядерный
radioaktive
радиоактивный

Примеры использования Ядерную на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Между тем, по данным Международного энергетического агентства, лишь 16% инвестиций в энергетическом секторе США было потрачено на возобновляемую или ядерную энергию.
Während dessen gehen laut Aussagen der Internationalen Energieagentur nur 16% der Investitionen im US-Energiesektor in erneuerbare Energien oder Nuklearenergie.
сделать Пакистан, единственную ядерную державу исламского мира, неуправляемым.
den einzigen Staat der islamischen Welt mit Atomwaffen, unregierbar machen.
Соберите колонну автомобилей и снимать свой путь через ядерную пустошь.
Sie. Montieren Sie einen Konvoi von Fahrzeugen und schießen Sie sich durch eine Kern Ödland.
до создания такой зоны согласиться поставить всю свою ядерную деятельность под гарантии Международного агентства по атомной энергии;
zur Schaffung der Zone der Unterstellung ihrer gesamten nuklearen Aktivitäten unter die Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation zuzustimmen;
Он может утверждать, что закрытие демонстрирует его обязательство разрядить региональную ядерную напряженность, одновременно посылая сообщение о мудрости построения реакторов в самом изменчивом регионе мира.
Es könnte behaupten, dass die Schließung sein Engagement für die Verringerung der atomaren Spannungen in der Region demonstriert, während es gleichzeitig eine Botschaft über seine Erfahrungen mit dem Bau von Reaktoren in der unbeständigsten Region der Welt senden würde.
Израиль пересмотрел свою ядерную доктрину.
eine Revision seiner nuklearen Doktrin zu erwägen.
будет стремиться сделать свою ядерную деятельность более прозрачной,
es sei aber bestrebt, seine nuklearen Aktivitäten transparenter zu gestalten,
он не только уменьшил ядерную угрозу, но и продемонстрировал значение международных соглашений для обеспечения международного мира и безопасности.
Er hat nicht nur die nukleare Gefahr verringert, sondern auch den Wert multilateraler Vereinbarungen für die Sicherung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit unter Beweis gestellt.
эти насекомые переживут ядерную зиму.
dass diese Insekten den nuklearen Winter überleben werden.
Но есть одно« но»: эта концепция изобилия не вписывается в мировое сообщество ХХ века, которое до сих пор опирается на ядерную доктрину под названием« взаимно- гарантированное уничтожение».
Aber es gibt ein Problem: Diese Vision des Überflusses passt nicht zu einer Welt, die sich auf nukleare Glaubenssätze aus dem 20. Jahrhundert verlässt, die gegenseitige Zerstörung sicherstellen.
он может невольно вызвать продолжительную сектантскую войну в регионе, ядерную гонку вооружений с Саудовской Аравией
könnte er damit versehentlich einen ausgedehnten religiösen Krieg in der ganzen Region auslösen, ein nukleares Wettrüsten zwischen Saudi Arabien
ему не удалось развязать третью мировую ядерную войну или убить человечество с помощью биологического оружия.
es ist die Leute nicht gelungen, einen nuklearen Dritten Weltkrieg auszulösen oder die Menschheit mit Biowaffen zu töten.
чтобы сохранить ядерную независимость Индии.
um Indiens nukleare Unabhängigkeit zu wahren.
Начиная со Второй мировой войны, удары с целью пресечь ядерную деятельность наносились исключительно на Ближнем Востоке:
Seit dem Zweiten Weltkrieg haben Luftangriffe mit dem Ziel, atomare Aktivitäten zu stoppen, ausschließlich im Nahen Osten stattgefunden:
обуздать Россию, ядерную и нефтяную сверхдержаву, кроме финансового возмездия в отношении тех российских правителей, которые имеют громадное имущество за границей.
um die Atom- und Ölsupermacht Russland zurückzuhalten.
до создания такой зоны согласиться поставить всю свою ядерную деятельность под гарантии Агентства.
damit einverstanden zu erklären, ihre gesamten nuklearen Aktivitäten den Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation zu unterstellen.
Преимущественно ядерная война теперь наша новая официальная политика.
Die Verhinderung eines nuklearen Krieges ist nun unsere offizielle Linie.
Ядерные выбросы в Украине могут превысить выбросы Чернобыля и Фукусимы.
In der Ukraine könnten die nuklearen Emissionen höher sein als in Tschernobyl und Fukushima.
Открыть ядерные задвижки!
Öffnet den nuklearen Kessel!
Ну, я ударил его ядерным взрывом, не очень
Ich habe ihn mit einer nuklearen Explosion getroffen,
Результатов: 47, Время: 0.0392

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий