ATOMAREN - перевод на Русском

ядерного
nuklearen
atomaren
spaltbares
von kernwaffen
атомной
atomaren
atomic
ядерной
nuklearen
atomaren
kernenergie
nuclear
ядерные
nuklearen
atomaren
ядерных
nuklearen
atomaren
nuclear
kernenergie
kerntechnischen
von kernwaffen

Примеры использования Atomaren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Bush-Administration argumentiert, dass wegen des Endes des Kalten Krieges die formale Aufhebung des ABM-Vertrages keine Verringerung der atomaren Stabilität bedeuten würde.
Администрация Буша утверждает, что по причине окончания Холодной войны, формальное исчезновение Договора ОСВ не будет означать потерю ядерной стабильности.
die britischen Geiseln nicht freigelassen werden und das Land seine atomaren Ambitionen nicht mäßigt.
он не отпустит британских заложников и не умерит свои ядерные амбиции, он не получит экспортных гарантий.
Doch psychologisch und politisch konnte das unterzeichnete Abkommen lediglich als Legitimierung der atomaren Ambitionen des Irans aufgenommen werden, ganz zu schweigen von denen Nordkoreas.
Но в психологическом и политическом смысле подписанная сделка может быть воспринята только как узаконивание ядерных амбиций Ирана, не говоря уже о Северной Корее.
Um das Ziel einer weltweiten atomaren Abrüstung zu erreichen,
Для достижения глобального ядерного разоружения, безусловно,
der friedlichen Lösung für die atomaren Probleme auf der koreanischen Halbinsel
мирного разрешения ядерной проблемы Корейского полуострова,
Gegner der atomaren Abrüstung pflegten zu argumentieren,
Противники ядерного разоружения обычно утверждали,
Nein, wenn ich die Alternative bedenke, bei einem chemischen oder atomaren Anschlag zu verbrennen.
Нет, то есть… Учитывая альтернативы, ну, вы поняли… Сгореть в химической атаке или ядерной.
dass„das Böse eines atomaren.
что« зло ядерного.
In Wahrheit vergeuden sie alle Milliarden Dollar für die Modernisierung ihrer atomaren Arsenale und machen damit die diversen Abrüstungsversprechen der Vereinten Nationen zur Farce.
В действительности, все они расточают миллиарды долларов на модернизацию своего ядерного потенциала, насмехаясь над обещаниями ООН проводить разоружение.
Erstens hat Indien Bedenken, dass einer demokratischen Regierung dieselben Befürworter der atomaren Nichtverbreitung angehören werden,
Во-первых, Индия опасается, что в любую демократическую администрацию будут входить те же сторонники ядерного нераспространения, которые выступали против освобождения Индии,
Sie wird vorübergehend auf atomaren Level zusammenfallen,- zumindest
Временно она распадется на атомном уровне, по крайней мере до тех пор,
Als Cowen uns zwei seiner atomaren Waffen übergab… war das so was wie ein Ölzweig. Und ich würde das nur ungern aufs Spiel setzen.
Когда Кауэн передал нам два прототипа своего атомного оружия, это была своего рода оливковая ветвь, и я бы не хотела поставить под угрозу то небольшое понимание, которого мы достигли.
Die Angst vor einem atomaren Holocaust scheint gemeinsam mit dem Kalten Krieg verschwunden zu sein.
Создается впечатление, что страх перед ядерным уничтожением исчез вместе с« холодной войной».
Aber trotz der Abschwächung der atomaren Bedrohung könnten uns im 21. Jahrhundert erhebliche neue Gefahren ins Haus stehen.
Даже если сдержать ядерную угрозу, в двадцать первом веке мы можем столкнуться с новыми серьезными глобальными рисками.
Aber sie haben die Kraft des atomaren Giftes nicht verstanden,
Потопа не будет, сестра. Они не поймут силу атомного яда, пока не наступят потопы
Zudem sind Assembler nicht die einzige Art und Weise, Dinge im atomaren Bereich zu manipulieren.
Более того, сборщики не являются единственным способом манипулирования веществом на атомном уровне.
In Moskau wächst die Angst davor, dass die US-Regierung sich jetzt russischen Unternehmen mit ähnlichen Verbindungen zum Iran und seinen atomaren Ambitionen zuwendet.
В России теперь растет опасение, что американская администрация сейчас проверяет российские компании на предмет подобных связей с Ираном и его ядерными амбициями.
war er vorher konzentriert wie ein Laser, aber jetzt hat er den vollen"echtes Genie" atomaren Laser.
А сейчас он стал сосредоточенным как настоящий гениальный атомный лазер.
Buenos Aires/Argentinien: Präsidentin Cristina Kirchner wirft der NATO vor, das Archipel Falkland als atomaren Militärstützpunkt im Südatlantik zu nutzen.
По данным президента Аргентины Кристины Фернандес де Киршнер, на островах размещается ядерная военная база НАТО в Южной Атлантике.
profitiert daher von der Sicherheitsgarantie der Allianz, einschließlich ihres atomaren Schutzschirms.
которую обеспечивает этот военный союз, включая ядерное прикрытие.
Результатов: 98, Время: 0.0536

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский