ЯДЕРНАЯ - перевод на Немецком

nukleare
ядерный
atomarer
ядерная
nuklearer
ядерный
nuklearen
ядерный
nuklear
ядерный
atomare
ядерная
Nuclear
ядерных

Примеры использования Ядерная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Принцип был таков. Представьте- вот-вот наступит ядерная катастрофа, но если вы залезете под парту,
Das war das Prinzip. Wenn ein nuklearer Flächenbrand kurz davor stünde uns zu treffen,
Часть меня считает, что у меня должна быть ядерная программа, а другая часть считает,
Ein Teil von mir denkt ich sollte ein Nuklear Programm haben,
Маленький астероид, километр в ширину, вызовет огненные бури, за которыми последует глобальное похолодание из-за космического мусора- ядерная зима Карла Сагала.
Ein kleiner Asteroid, sagen wir mal einen knappen Kilometer groß, würde Feuerstürme verursachen, direkt gefolgt von ernsthafter globaler Abkühlung durch die aufgewirbelten Trümmer- das ist Carl Sagans nuklearer Winter.
Но ядерная угроза все еще существует, и такие группы,
Aber die atomare Gefahr ist noch immer präsent
природный газ, ядерная энергия и энергия воды.
drei Quellen für Grundlaststrom: Kohle, einige Gase, Nuklear und Wasser.
Последние события указывают на то, что ядерная угроза Северной Кореи становится серьезнее день ото дня.
Die jüngsten Entwicklungen zeigen, dass die von Nordkorea ausgehende atomare Bedrohung täglich zunimmt.
Когда альтернативой, является ядерная катастрофа, у нас действительно нет другого выбора,
Und wenn die Alternative ein nukleares Desaster ist, haben wir wirklich keine Wahl,
По данным президента Аргентины Кристины Фернандес де Киршнер, на островах размещается ядерная военная база НАТО в Южной Атлантике.
Buenos Aires/Argentinien: Präsidentin Cristina Kirchner wirft der NATO vor, das Archipel Falkland als atomaren Militärstützpunkt im Südatlantik zu nutzen.
Под его руководством выполнены исследования по разработке математической модели последствий ядерной войны-« ядерная зима» 1983.
Unter seiner Leitung wurden 1983 Modelle für die Simulierung der Folgen eines Atomkrieges(Nuklearer Winter) entwickelt.
выражал свое стремление к созданию безъядерного Корейского полуострова, но ядерная проблема не была его главной заботой.
koreanischen Halbinsel ist zwar aufrichtig, aber das Thema Atomwaffen hat keine Priorität für China.
Сейчас это уже не только ядерная угроза. В нашем взаимосвязанном мире сбои в сети могут вызвать цепную реакцию,
Und das ist heutzutage nicht nur die nukleare Bedrohung; in unserer vernetzten Welt können Netzwerkausfälle globale Kettenreaktionen auslösen;
где ядерная пара система питания была в одном сосуде,
wenn es einem Leichtwasserreaktor, wo die nukleare Dampf Versorgungssystem wurde in einem einzigen Gefäß,
может случиться ядерная война, и что по крайней мере 50 процентов всего населения страны будет убито.
Sieben von 10 Amerikanern glaubten, dass ein nuklearer Krieg bevorstände und das mindestens 50 Prozent unserer Bevölkerung dabei sterben würde.
тем серьезнее ядерная угроза‑ от существующих арсеналов,
gravierender wird die nukleare Bedrohung- durch bestehende Arsenale,
Действительно, обостряющаяся напряженность на Ближнем Востоке- особенно ядерная амбиция Ирана- скорее всего, приведет к тому,
In der Tat werden die eskalierenden Spannungen im Nahen Osten- besonders die nuklearen Ambitionen des Irans- die USA wahrscheinlich dazu bewegen,
Если эта ядерная программа самолета не было Установлено,
Wenn dieser nuklearen Flugzeug-Programm war nicht gegründet,
слишком ядерная страна, и в ней слишком много от" великой державы", чтобы она смогла ужиться внутри ЕС.
zu asiatisch, zu nuklear aufgerüstet, und viel zu sehr"Großmacht", um sich in die EU einfügen zu können.
уголь и ядерная энергия станут лишними в мире,
Kohle und Nuklear überflüssig werden in einer Welt,
Получаемая из ископаемых видов топлива, и ядерная энергия относятся к технологическим утопиям,
Die fossilen und atomaren Energieträger gehören zu den technischen Utopien des 19. und 20. Jahrhunderts, die von dem Glauben an
солнечная энергия, ядерная и гидроэнергия, и уменьшить воздействие ископаемого топлива с помощью улавливания углерода
Solar-, Atom- und Wasserkraft ermöglichen und die Auswirkungen fossiler Brennstoffe durch die Nutzung der CO2-Abscheidung
Результатов: 55, Время: 0.0468

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий