RETTER - перевод на Русском

спаситель
retter
erlöser
heiland
lebensretter
спасатель
trupp
ein rettungsschwimmer
retter
спасать
retten
rettung
retter
спасительница
retterin
спасителя
retter
erlöser
heiland
lebensretter
спасителем
retter
erlöser
heiland
lebensretter
спасителей
retter
erlöser
heiland
lebensretter

Примеры использования Retter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es gab einmal eine Zeit, wo du mein Mentor warst, mein Retter.
Однажды, ты был моим наставником, моим спасителем.
Wieder einmal seid Ihr mein Retter.
И снова вы мой спаситель.
Sie generieren die Retter Israels.
Вы генерируете спасителя Израиль.
Unser Volk betrachtet dich als den Retter des Reichs.
Наш народ считает тебя спасителем Империи.
Joe Carroll ist nicht der Retter.
Джо Кэрролл не спаситель.
Und nach mehreren Tagen auf See fand ich meinen Retter.
А после нескольких дней в море, я нашел своего спасителя.
Unser Herr und Richter Retter ist außerdem unser Fürsprecher und Retter!
Наш Господь и Судья стал нашим Спасителем и Ходатаем!
Am Anfang erschien er uns wie ein Retter.
И в начале он выглядел как Спаситель.
meinem Herrn und Retter.
Господа моего и Спасителя.
Ich sehe mich nicht als Retter.
Я не пытаюсь быть чьим-то спасителем.
Er ist möglicherweise der Retter von Salem.
Он вполне возможный спаситель Салема.
Überall in China schaut man auf Shang Fulin wie auf einen Retter.
В Китае многие смотрят на Шан Фулиня как на спасителя.
Liam ist ein Retter.
Лиам- спаситель.
Begrabt Euren Freund. Euren Minister. Den Retter Frankreichs.
Хороните своего друга своего министра спасителя Франции.
Peruanischer Geschäftsmann Harlems Retter.
Бизнесмен из Перу- спаситель Гарлема.
Ich bin nicht Ihr Retter.
Я не спаситель.
Du bist mein Retter.
Ты мой спаситель.
Du bist der Retter.
Ты спаситель.
Sie sind mein Retter gewesen! Ich werde daher Ihr Leben verschonen. Vorerst!
Ты спас мою жизнь… в ответ, я сохраню твою… сегодня!
Wo sind sie denn jetzt, unsere Retter, die großen Armeen?
И где же они теперь, наши спасители, наши могучие армии?
Результатов: 135, Время: 0.0989

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский