СПАСИТЕЛЯ - перевод на Немецком

Retter
спаситель
спасатель
спасать
спасительница
Erlöser
спаситель
искупитель
избавитель
Heilandes
спаситель
спасения
Heiland
спаситель
спасения
Erlösers
спаситель
искупитель
избавитель
Retters
спаситель
спасатель
спасать
спасительница
Heilands
спаситель
спасения

Примеры использования Спасителя на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Есть выход: примите Господа как Спасителя вашего.
Sie müssen einfach Gott als Ihren Erlöser wählen.
Они винят его в смерти Спасителя.
Sie geben ihm die Schuld für den Tod des Erlösers.
А после нескольких дней в море, я нашел своего спасителя.
Und nach mehreren Tagen auf See fand ich meinen Retter.
Это тело и кровь Спасителя нашего.
Das ist das Leib und Blut unseres Heilands.
Хотела бы поблагодарить моего Повелителя и Спасителя Иисуса Христа.
Ich danke meinem Herrn und Erlöser Jesus Christus.
Убийство нашего Господа и Спасителя?
Die Ermordung unseres Herrn und Erlösers?
Господа моего и Спасителя.
meinem Herrn und Retter.
Откуда мы и ожидаем, как Спасителя, Господа Иисуса Христа.
Von dannen wir auch warten des Heilands Jesu Christi, des HERRN.
Пришел поблагодарить своего спасителя?
Bist du gekommen, um deinem Erlöser zu danken?
Господа нашего, нашего Спасителя.
unseres Herrn und Erlösers.
В Китае многие смотрят на Шан Фулиня как на спасителя.
Überall in China schaut man auf Shang Fulin wie auf einen Retter.
Как своего бога и спасителя.
Herr und Erlöser akzeptiert habe.
Узрейте копье, которое касалось крови Спасителя нашего Иисуса Христа.
Bewahret den Speer, der das Blut unseres Erlösers Jesus Christus berührt hat.
Хороните своего друга своего министра спасителя Франции.
Begrabt Euren Freund. Euren Minister. Den Retter Frankreichs.
Вы же не собираетесь критиковать моего Господа и спасителя.
Wenn Sie jetzt meinen Herrn und Erlöser noch kritisieren. Ich würde nicht im Traum daran denken.
которые ранили голову нашего Спасителя.
die den Kopf unseres Erlösers schnitten.
А, хотят посмотреть на ложного спасителя.
Die zum falschen Erlöser wollen.
Так они бичевали нашего спасителя.
So geißelten sie unseren Erlöser.
Бога праведного и Спасителя нет кроме Меня!
Einen gerechten und rettenden Gott gibt es außer mir nicht!
милость от Бога, Спасителя своего.
Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
Результатов: 153, Время: 0.0672

Спасителя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий