SÄUGETIERE - перевод на Русском

млекопитающих
säugetiere
säuger
млекопитающие
säugetiere
säuger
млекопитающими
säugetiere
млекопитающим
säugetiere
säuger

Примеры использования Säugetiere на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
kleinere Vögel und kleinere Säugetiere.
средней величин птицы и мелкие млекопитающие.
Wir sind Säugetiere.
Мы млекопитающие.
Hallo, Säugetiere.
Привет, млекопитающие.
Fledermäuse sind keine Vögel, sondern Säugetiere.
Летучие мыши не птицы, а млекопитающие.
Wir sind alle Säugetiere hier.
Мы все здесь млекопитающие.
Die Kontinente wanderten. Die Säugetiere erhoben sich.
Континенты переместились. Возникли млекопитающие.
Die Stachelschweine haben die längsten Stacheln aller Säugetiere.
Дикобразовые располагают самыми длинными иголками среди всех млекопитающих.
Forscher haben hervorgehoben, dass Fische das gleiche Schmerzverhalten wie Säugetiere aufweisen.
Исследователи отличили тот показ рыбы поведение боли тем же самым путем млекопитающие делает.
Sie hatte ein Fell und nur Säugetiere haben ein Fell.
У него была шерсть, только у животных есть шерсть.
Dreifinger-Faultiere haben den langsamsten Stoffwechsel aller Säugetiere.
У трехпалых ленивцев самый медленный метаболизм среди млекопитающих.
Alle vermissten Säugetiere sind hier.
Все пропавшие животные здесь.
Geringe Toxizität für Menschen und andere Säugetiere mit ausgeprägter Wirksamkeit bei der Bekämpfung von Bettwanzen;
Низкая токсичность для человека и других млекопитающих при выраженной эффективности в борьбе с постельными клопами;
Schrift 61- Die Ära der Säugetiere auf Urantia nach oben Schrift 63- Die Erste Menschliche Familie›.
Документ 61- Эра млекопитающих на Урантии вверх Документ 63- Первая человеческая семья›.
Es ist eine gefährliche Reise. Als Säugetiere brauchen sie Luft zum Atmen
Будучи млекопитающими- им нужен воздух, чтоб дышать
Der Vorteil von Karbofos war die relativ geringe Toxizität für Vögel und Säugetiere aufgrund der Besonderheiten seiner Molekülstruktur.
Преимуществом Карбофоса стала как раз относительно невысокая токсичность его для птиц и млекопитающих- благодаря особенностям молекулярной структуры.
Säugetiere brauchten es, weil sie Elternschaft bewältigen mussten,
Он необходим млекопитающим, чтобы они могли справиться со статусом родителя,
Vögel und deren Eier sowie Säugetiere bis zur Größe einer Rohrratte.
а также млекопитающими размером с тростниковую крысу.
Merriam publizierte insgesamt über 500 wissenschaftliche Werke, vor allem über Säugetiere und Vögel und beschrieb etwa 600 neue Arten.
В целом Меррием опубликовал более 500 научных работ, прежде всего, о млекопитающих и птицах и описал примерно 600 новых видов.
Anfang Januar 1837 übereignete Darwin die während seiner Reise mit der HMS Beagle gesammelten Säugetiere und Vögel der Zoologischen Gesellschaft.
В начале января 1837 года Дарвин во время своей поездки на HMS Beagle передал собранные экземпляры млекопитающих и птиц Зоологическому обществу.
Parasiten auf kleine Säugetiere in ihren Höhlen und Nestern.
паразитирующими на мелких млекопитающих в их норах и гнездах.
Результатов: 160, Время: 0.0382

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский