СРЕДИ - перевод на Немецком

unter
среди
между
находиться под
bei
клянусь
von
один из
фон
in
внутри
zwischen
между
zu
слишком
unteren
среди
между
находиться под

Примеры использования Среди на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Среди садов и родников.
In Gärten und an Quellen.
Среди них есть голубоглазые7 Всего двое.
Hat einer von ihnen blaue Augen? Insgesamt nur zwei.
Среди его учеников- композитор
Unter seinen Schülern war der Komponist
Она взрослая среди своих друзей.
Bei ihren Freunden sind sie Erwachsene.
Шорты были среди спортивной одежды.
Die Trunk war zwischen Sportklamotten.
Среди десятка своих кукол.
Zu den zehn Puppen legen.
Среди присяжных четверо афроамериканцев.
Vier Afro-Amerikaner in der Jury.
Среди всех млекопитающих у ленивцев самое медленное пищеварение.
Von allen Säugetieren haben sie die langsamste Verdauung.
Волк среди овец.
Ein Wolf unter Schafen.
Остров очень популярны среди богатых населения.
Die Insel ist sehr beliebt bei wohlhabenden Bevölkerung.
Викинг среди них!
Viking zwischen ihnen ist!
Среди его учеников следует отметить таких мастеров,
Zu seinen Schülern zählen Alessandro Longhi
Была миграция среди горожан с северо-востока.
Es war eine Abwanderung von Stadtbewohner aus dem Nordosten.
Среди садов, источников.
In Gärten und an Quellen.
Среди культуристов и спортсменов для здания мышцы.
Unter Bodybuildern und Athleten für Muskelgebäude.
У нас есть контакт среди смотрителей парка.
Wir haben eine Ansprechpartnerin bei den Parkrangers.
Среди уровней данной иерархии существует целый ряд подчиняющихся закону отношений.
Zwischen diesen Hierarchieebenen bestehen bestimmte gesetzmäßige Beziehungen.
Среди его учеников такие музыканты, как Клаус Трумпф.
Zu seinen Schülern gehören erfolgreiche Musiker wie Uwe Kropinski.
Да, только среди них не было твоего любовничка- вороненка.
Ja, aber keiner von denen war dein Krähen-Liebchen.
Они будут среди знойного самума и кипящей воды.
Sie sind in Glutwind und heißem Wasser.
Результатов: 4800, Время: 0.0918

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий