SAG MIR , DASS DU - перевод на Русском

говори что ты
скажи мне что тебе
пообещай мне что ты

Примеры использования Sag mir , dass du на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sag mir, dass du dir sicher bist.
Ты говоришь, что уверен.
Dad, sag mir, dass du nicht mein Handy orten lässt.
Пап, скажи мне что ты не отслеживаешь мой телефон.
Sag mir, dass du den Kasten zurückstellen wirst.
Скажи мне что ты положила в коробку.
Sag mir, dass du keine Bank ausgeraubt hast.
Скажите мне, что ты не ограбил банк.
Sag mir, dass du alle 50 Gläubiger gefunden hast.
Скажи, что нашел все 50 кредиторов.
Sieh mir in die Augen und sag mir, dass du das Böse nicht siehst.
Посмотри мне в глаза и скажи, что не видишь зла.
Bitte sag mir, dass du nicht gefahren bist.
Пожалуйста, скажи, что ты не за рулем.
Jetzt sag mir, dass du nicht an Gedankenkontrolle glaubst.
А теперь скажи мне, что не веришь в контроль над разумом.
Sag mir, dass du mich liebst.
Хотя бы скажи, что ты меня еще любишь.
Bitte sag mir, dass du das jetzt wenigstens erkennst.
Пожалуйста, скажи, что ты хотя бы сейчас это понимаешь.
Sag mir, dass du mich so nett anschaust wie ihn.
Скажи, что на меня ты смотришь так же.
Sag mir, dass du Andras Halmi gefunden hast.
Скажи, что ты нашел Андраса Халми.
Bitte sag mir, dass du ihn gefunden hast.
Пожалуйста скажи, что ты его нашел.
Sag mir, dass du Witze machst.
Пожалуйста скажи, что ты шутишь.
Sag mir, dass du das im Kasten hast.
Скажи, что ты все заснял.
Nathan, sag mir, dass du Augen auf den Dekan hast.
Нейтан, скажи что ты видишь декана.
Nathan, sag mir, dass du den Dekan im Blick hast.
Нейтан, скажи что ты видишь декана.
Bitte sag mir, dass du es ins Fenster geschafft hast.
Пожалуйста, скажи что ты попал в окно.
Sag mir, dass du ihr Lächeln nicht im Rand dieser Hühnerpastete erkennst.
Скажи мне, что не видишь ее улыбку В корочке этого куриного пирога.
Bitte sag mir, dass du unterwegs bist.
Пожалуйста, скажи, что ты уже едешь.
Результатов: 196, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский