SAUBERE - перевод на Русском

чистые
sauber
clean
rein
klar
pure
ungeschnittenes
net
аккуратный
ordentlich
schickes
saubere
gepflegtes
präzise
чистоплотные
saubere
чистый
sauber
clean
rein
klar
pure
ungeschnittenes
net
чистой
sauber
clean
rein
klar
pure
ungeschnittenes
net
чистая
sauber
clean
rein
klar
pure
ungeschnittenes
net
транспарентное
saubere
transparente

Примеры использования Saubere на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir besorgen Ihnen saubere Kleidung und etwas zu essen.
Мы дадим тебе чистой одежды, еды.
Sehr saubere und bequeme Unterkunft.
Номера очень чистые и удобные.
Saubere Galeriebleche- ohne Rutschgefahr!
Чистая поверхность- без опасности подскользнуться!
Saubere Kurbelgehäuseentlüftung.
Чистый картере вентилятор.
Große sehr saubere und sichere Zimmer.
Большой очень чистой и безопасной комнате.
Saubere Laken. Warmes Wasser. Keine Deutschen!
Чистые простыни, горячая вода, никаких немцев!
Und durch das saubere Waser rotteten Sie Malaria aus.
Появилась более чистая вода, была побеждена малярия.
Ich bin sicher, die saubere Luft würde Ihnen guttun.
Я уверен, что чистый воздух пошел бы Вам на пользу.
Erfordert keine volle saubere OS-Installation Dateien muss nicht vor Installation unterstützt werden.
Не требует полностью чистой установки операционной системы файлы не должны быть деланы резервную копию до установки.
Wir brauchen etwas Alkohol aus dem Destillierapparat, saubere Verbände.
Нужен алкоголь с самогонного аппарата, чистые бинты.
Ich habe eine saubere Neuner für dich, ohne Registrierungsnummer.
У меня есть чистая девятка со спиленными номерами.
Saubere Luft Relative Luftfeuchtigkeit bei 40ºC nicht über 80.
Чистый воздух Относительная влажность при 40ºC не более 80.
Oder warmes Essen, saubere Kleidung.
Хорошей еды, чистой одежды.
Bring Garn, saubere Handtücher, eine Schere!
Принеси мне шпагат, чистые полотенца и ножницы!
Eine saubere Umgebung stimuliert frische Denkansätze.
Чистая обстановка стимулирует свежие мысли.
Bietet eine saubere und intuitive Benutzeroberfläche.
Обеспечивает чистый и интуитивно понятный пользовательский интерфейс.
Und viele saubere Tücher.
А также много чистой ткани.
Exakte Aussparungen und saubere Schnittkanten.
Точные прорези и чистые кромки реза.
Eine saubere Küche ist eine wunderbare Küche.
Чистая кухня- прекрасная кухня.
Saubere, gesunde Luft.
Чистый, здоровый воздух.
Результатов: 405, Время: 0.058

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский