SCHIESSE - перевод на Русском

стреляю
schießen
feuern
abknallen
abdrücken
den schuss
выстрелю
schieße
прострелю
schieße
eine kugel
пристрелю
erschieße
töte
отстрелю
schieße
blas
стреляй
schießen
feuern
abknallen
abdrücken
den schuss
выстрелить
schießen
abdrücken
feuern
schuss
стрелять
schießen
feuern
abknallen
abdrücken
den schuss
выстрелил
schoss
feuerte
angeschossen hat
habe ihn erschossen
schuss

Примеры использования Schieße на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Reden Sie nicht mit mir oder ich schieße Ihnen in den Kopf!
Не говори со мной, или я выстрелю тебе в голову!
Die einzige Frage ist, wohin ich als erstes schieße.
Единственный вопрос- куда выстрелить в начале. Убивал когда-нибудь.
Schieße nochmal auf ihn!
Keine Bewegung, oder ich schieße.
Не дергайся или я выстрелю.
Noch eine Bewegung, und ich schieße.
Еще шаг и я стреляю.
Du wolltest, dass ich dir in den Fuß schieße.
Ты попросил меня выстрелить тебе в ногу.
Wenn ich schieße, musst du es nicht tun.
Ну, если стрелять буду я, то подбирать и не придется.
Wenn du die Chance hast, jemanden zu erschießen- schieße, und quatsch nicht rum.
Если тебе надо пристрелить кого-нибудь- стреляй, а не болтай.
Stop oder ich schieße.
Стой, или я выстрелю.
Eine Bewegung und ich schieße.
Двинешься и я стреляю.
Nehmen wir an, ich schieße Ihnen ins verdammte Gesicht.
Скажем, я выстрелил тебе в лицо.
Ich schieße jetzt auf Sie.
Я собираюсь в тебя выстрелить.
Schieße einfach?
Просто стреляй.
Sagen Sie mir, wo er ist oder ich schieße.
Ты скажешь мне, где он, или я буду стрелять.
Danach schieße ich.
Потом я выстрелю.
Eine Bewegung und ich schieße.
Двинешься, я стреляю.
Wenn ich schieße, bringt es alles außer Kontrolle.
Если бы я выстрелил, все бы начали стрелять.
Dann bete und schieße!
Тогда молись и стреляй.
Nicht bewegen oder ich schieße Ihnen genau ins Bein.
Не двигайся, или я выстрелю тебе прямо в ногу.
Ich will wissen, dass ich nicht mit Platzpatronen schieße.
Хочу быть уверен, что не стреляю холостыми.
Результатов: 145, Время: 0.0644

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский