SCHIESSEN - перевод на Русском

стрелять
schießen
feuern
abknallen
abdrücken
den schuss
стрельба
schießerei
schießen
schüsse
прострелить
schießen
eine kugel
выстрелить
schießen
abdrücken
feuern
schuss
застрелить
erschießen
töten
abknallen
пристрелить
erschießen
abknallen
töten
выстрелим
schießen
abdrücken
feuern
schuss
съемки
dreharbeiten
aufnahmen
set
film
schießen
dreh
shootings
zu drehen
gedreht
пулю
kugel
geschossen
schuss
projektil
patrone
gewehrkugel
bullet
подстрелить
schießen
treffen
стрел
палят

Примеры использования Schießen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein Schießen Stil für was auch immer Ihr Niveau.
Стиль съемки для независимо от вашего уровня.
Wenn Sie damit schießen wollen, müssen Sie.
Если ты захочешь выстрелить, то сначала… тебе нужно.
Ich wollte nicht auf Sie schießen.
Я не хотел стрелять в тебя.
Auf Pferden reiten, mit Pfeilen schießen.
Скачки на лошадях, стрельба из лука.
Hast du diesen Schwachköpfen gesagt, sie könnten auf Omars Großmutter schießen?
Это ты сказал этим дешевкам… что они могут пристрелить бабушку Омара?
Oder ich kann dir einfach ins Herz schießen.
Или я могу застрелить тебя прям в сердце.
Ihm in den Kopf schießen.
Прострелить ему голову.
Ian, du könntest gar nicht auf mich schießen.
Иэн, ты не сможешь в меня выстрелить.
Lass dir nächstes Mal in den Kopf schießen.
В следующий раз подставь под пулю голову.
Du wirst nicht auf mich schießen.
Ты не будешь стрелять в меня.
Er wollte auf mich schießen.
Он хотел сегодня меня пристрелить.
Geschrieben am 26 Mai 2015 Von Napostriouf Veröffentlicht unter Simulation und schießen.
Опубликовано 26 Мая 2015 По Napostriouf Опубликовано в Моделирование и стрельба.
Mode-Fotografen verwenden Treppen für das Schießen Shop für Modemagazine.
Фешн фотографы используют лестницы, переходы магазина для съемки для модных журналов.
Shit, du kannst auf mich schießen, aber du kannst mich nicht töten.
Черт, вы можете подстрелить меня, но вам меня не убить.
Das Kind wollte Ihnen in den Kopf schießen.
Мальчик хотел застрелить вас в голову.
Wohin soll ich dir schießen? Hand oder Fuß?
Прострелить тебе руку или ногу?
Robin, ich will schießen.
Робин…- Я хочу выстрелить.
Ich kann nicht schießen.
Я не могу стрелять.
Wartet er,… oder müssen wir ihm zwischen die Augen schießen?
Он ждет, или нам пустить ему пулю между глаз?
Wer wird jetzt auf mich schießen?
Кто сможет меня пристрелить?
Результатов: 644, Время: 0.1367

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский