SCHIEBE - перевод на Русском

засуну
stecke
schiebe
stopfe
ramm
раздвижные
schiebetür
schiebe
gleitende
sliding
толкаю
schiebe
stoße
verkaufe

Примеры использования Schiebe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Halt still oder ich schiebe dir das Ding so weit in den Arsch, dass dir Hören und Sehen vergeht.
Не смей шевелиться, иначе я тебе это так далеко засуну в твою задницу, что ты до самой луны долетишь.
China Corner Eröffnung Schiebe Duschraum mit Stern Lichter Hersteller
Китай Уголок Открытие Раздвижные Душевая комната с звездами огней производителей
Und wenn ich dir diesen Stift hier in deinen Arsch schiebe und dir damit meinen Namen reinschreibe,
Может, если я засуну эту ручку тебе в задницу, да напишу свое имя внутри,
China Edelstahl Ecke Schiebe Badezimmer Duschtür mit günstigen Preis Hersteller
Китай Нержавеющая сталь Уголок Раздвижные двери душевой кабины с дешевой ценой Производители
Sie werden sich den nötigen Mut sofort zulegen, sonst schiebe ich lhnen mein Stahlbein in den Hintern.
Ты сейчас же найдешь в себе храбрость, или я засуну свою стальную ногу тебе в задницу.
Schlichtes Design China gerahmt Ecke rechteckige Schiebe Falt Dusche-Gehäuse-Hersteller und Zulieferer- Vorleistungsprodukte- Zhejiang Mesa Sanitär Co., ltd.
Китай Простой дизайн Рамочный уголок Прямоугольные раздвижные складные душевые кабины Производители и поставщики- Оптовые продукты- Zhejiang Mesa Sanitary Co., ltd.
Dann reiße ich ihm den Arm ab und schiebe ihn da hin, wo die Sonne nie scheint.
Потом я вырываю его руку и засовываю ему ее туда, где не светит солнце.
China Ecke Einfache Design Schiebe Badewanne Dusche Tür Combo Zum Verkauf Hersteller
Китай Уголок Простой дизайн Раздвижная ванна Душевая дверь Combo для продажи Производители
ich nicht diese Farce einer letzten Ruhestätte nehme und Ihnen in den Arsch schiebe.
эту насмешку над местом упокоения еще никто не засунул вам в зад.
Tonnen pro Jahr. Ich schiebe es auf den Kühlschrank, besonders in den westlichen Kulturen,
И я виню в этом холодильник, особенно в западных культурах, потому
Falls du dich wunderst warum ich die Blätter zu Ms. Kinskys Haus schiebe, dass ist deshalb, weil ich ihr auf den Wert harter Arbeit beibringen will.
Если ты недоумеваешь, почему я кидаю листья к дому Мисс Кински, то это все потому, что и ее я пытаюсь научить ценить тяжелую работу.
Sehen Sie mal, ich schiebe ihr all mein Geld rüber und sie ist nicht mal schadenfroh.
Посмотри на это, я спустил все свои деньги, а она даже не злорадствует.
wenn du es verteilst, schiebe ein Stück in meine Richtung, häh?
Если ты раздаешь, брось кусок и в мою сторону, а?
gemocht zu werden, und deswegen, schiebe ich die schlimmen Dinge dir zu.
поэтому много гадостей перекладываю на тебя.
verhalte mich verwirrt und gestört,- und schiebe alles auf Probleme beim Wiedereintritt.
вела себя как сумасшедшая, списать все это на последствия возвращения.
im Auto sitzen und blamierst mich vor meinen Freunden. Und schiebe es nicht auf die Hypnose.
ты вчера ушел и поставил меня в неловкое положение перед моими друзьями… и не оправдывай это гипнозом.
Ich schieb dir den Schläger in den Arsch
Я засуну эту палку тебе в жопу
Eggsy, ich schieb dir deine Manieren in den.
Эггзи, я засуну твои манеры тебе в.
Gute Qualität Miniaturlager für das Schieben 625/626 Lager.
Хорошее качество миниатюрный подшипник для раздвижные 625/ 626 подшипник.
Steig wieder in deinen Laster ein oder ich schieb ihn dir in deinen Arsch!
Возвращайся обратно в грузовик, или я засуну его тебе в задницу!
Результатов: 46, Время: 0.0734

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский